Saga - Worlds Apart (Chapter 16) (live) - translation of the lyrics into German

Worlds Apart (Chapter 16) (live) - Sagatranslation in German




Worlds Apart (Chapter 16) (live)
Welten entfernt (Kapitel 16) (live)
Why do we do what we do now and what should we do?
Warum tun wir, was wir jetzt tun, und was sollten wir tun?
Why do we do what we do now and what will we do?
Warum tun wir, was wir jetzt tun, und was werden wir tun?
(Why do we do what we do now)
(Warum wir tun, was wir jetzt tun)
Would you like a new start that would be world's apart?
Möchtest du einen Neuanfang, der weltenweit entfernt wäre?
Now you're sellin' everything you can
Du verkaufst nun alles, was du kannst
You don't wanna but you know you have to
Du willst nicht, doch du weißt, musst es wohl
Well, if you're tired of fighting in the sand
Bist du müde vom Kampf im Sand?
Well, I've got something I've been dyin' to show you
Ich habe etwas, das ich dir unbedingt zeigen wollte
I've kept my secret well concealed
Ich hielt mein Geheimnis stets verhüllt
(Don't forget about how well I know you)
(Vergiss nicht, wie gut ich dich kenne)
Now all can safely be revealed
Nun kann alles sicher enthüllt werden
(You won't believe what I'm about to show you)
(Du wirst nicht glauben, was ich dir zeig’ nun)
And while you were out there on your own
Und während du draußen warst, ganz allein
I went away and tried to make it for you
Ritt ich fort und versuchte, es für dich zu schaffen
I've kept my secret well concealed
Ich hielt mein Geheimnis stets verhüllt
(Don't forget about how well I know you)
(Vergiss nicht, wie gut ich dich kenne)
Now all can safely be revealed
Nun kann alles sicher enthüllt werden
(You won't believe what I'm about to show you)
(Du wirst nicht glauben, was ich dir zeig’ nun)
I understand you had a plan
Ich weiß, du hattest einen Plan
But now your back's against the wall
Doch nun stehst du mit dem Rücken zur Wand
And one last chance slipped through your hands
Die letzte Chance entglitt deiner Hand
And now you're heading for a fall
Und jetzt stürzt du in den Fall
I found the perfect home away from home
Ich fand das perfekte Zuhause fern der Heimat
And found a way to change the climate for you
Und einen Weg, das Klima dir zu ändern
I've kept my secret well concealed
Ich hielt mein Geheimnis stets verhüllt
(Don't forget about how well I know you)
(Vergiss nicht, wie gut ich dich kenne)
Now all can safely be revealed
Nun kann alles sicher enthüllt werden
(You won't believe what I'm about to show you)
(Du wirst nicht glauben, was ich dir zeig’ nun)
I understand you had a plan
Ich weiß, du hattest einen Plan
But now your back's against the wall
Doch nun stehst du mit dem Rücken zur Wand
And one last chance slipped through your hands
Die letzte Chance entglitt deiner Hand
And now you're heading for a fall
Und jetzt stürzt du in den Fall
Why do we do what we do now and what can we do?
Warum tun wir, was wir jetzt tun, und was können wir tun?
(Why do we do what we do now)
(Warum wir tun, was wir jetzt tun)
That is part of the search between heaven and earth
Das ist Teil der Suche zwischen Himmel und Erde
Why do we do what we do now and what should we do?
Warum tun wir, was wir jetzt tun, und was sollten wir tun?
(Why do we do what we do now)
(Warum wir tun, was wir jetzt tun)
We have come to the end, let's start over again
Wir sind am Ende, lass uns neu beginnen
Why do we do what we do now and what will we do?
Warum tun wir, was wir jetzt tun, und was werden wir tun?
(Why do we do what we do now)
(Warum wir tun, was wir jetzt tun)
Would you like a new start? Worlds apart
Möchtest du einen Neuanfang? Welten entfernt






Attention! Feel free to leave feedback.