Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worlds Apart (Chapter 16) (live)
Welten entfernt (Kapitel 16) (live)
Why
do
we
do
what
we
do
now
and
what
should
we
do?
Warum
tun
wir,
was
wir
jetzt
tun,
und
was
sollten
wir
tun?
Why
do
we
do
what
we
do
now
and
what
will
we
do?
Warum
tun
wir,
was
wir
jetzt
tun,
und
was
werden
wir
tun?
(Why
do
we
do
what
we
do
now)
(Warum
wir
tun,
was
wir
jetzt
tun)
Would
you
like
a
new
start
that
would
be
world's
apart?
Möchtest
du
einen
Neuanfang,
der
weltenweit
entfernt
wäre?
Now
you're
sellin'
everything
you
can
Du
verkaufst
nun
alles,
was
du
kannst
You
don't
wanna
but
you
know
you
have
to
Du
willst
nicht,
doch
du
weißt,
musst
es
wohl
Well,
if
you're
tired
of
fighting
in
the
sand
Bist
du
müde
vom
Kampf
im
Sand?
Well,
I've
got
something
I've
been
dyin'
to
show
you
Ich
habe
etwas,
das
ich
dir
unbedingt
zeigen
wollte
I've
kept
my
secret
well
concealed
Ich
hielt
mein
Geheimnis
stets
verhüllt
(Don't
forget
about
how
well
I
know
you)
(Vergiss
nicht,
wie
gut
ich
dich
kenne)
Now
all
can
safely
be
revealed
Nun
kann
alles
sicher
enthüllt
werden
(You
won't
believe
what
I'm
about
to
show
you)
(Du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
dir
zeig’
nun)
And
while
you
were
out
there
on
your
own
Und
während
du
draußen
warst,
ganz
allein
I
went
away
and
tried
to
make
it
for
you
Ritt
ich
fort
und
versuchte,
es
für
dich
zu
schaffen
I've
kept
my
secret
well
concealed
Ich
hielt
mein
Geheimnis
stets
verhüllt
(Don't
forget
about
how
well
I
know
you)
(Vergiss
nicht,
wie
gut
ich
dich
kenne)
Now
all
can
safely
be
revealed
Nun
kann
alles
sicher
enthüllt
werden
(You
won't
believe
what
I'm
about
to
show
you)
(Du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
dir
zeig’
nun)
I
understand
you
had
a
plan
Ich
weiß,
du
hattest
einen
Plan
But
now
your
back's
against
the
wall
Doch
nun
stehst
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
And
one
last
chance
slipped
through
your
hands
Die
letzte
Chance
entglitt
deiner
Hand
And
now
you're
heading
for
a
fall
Und
jetzt
stürzt
du
in
den
Fall
I
found
the
perfect
home
away
from
home
Ich
fand
das
perfekte
Zuhause
fern
der
Heimat
And
found
a
way
to
change
the
climate
for
you
Und
einen
Weg,
das
Klima
dir
zu
ändern
I've
kept
my
secret
well
concealed
Ich
hielt
mein
Geheimnis
stets
verhüllt
(Don't
forget
about
how
well
I
know
you)
(Vergiss
nicht,
wie
gut
ich
dich
kenne)
Now
all
can
safely
be
revealed
Nun
kann
alles
sicher
enthüllt
werden
(You
won't
believe
what
I'm
about
to
show
you)
(Du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
dir
zeig’
nun)
I
understand
you
had
a
plan
Ich
weiß,
du
hattest
einen
Plan
But
now
your
back's
against
the
wall
Doch
nun
stehst
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
And
one
last
chance
slipped
through
your
hands
Die
letzte
Chance
entglitt
deiner
Hand
And
now
you're
heading
for
a
fall
Und
jetzt
stürzt
du
in
den
Fall
Why
do
we
do
what
we
do
now
and
what
can
we
do?
Warum
tun
wir,
was
wir
jetzt
tun,
und
was
können
wir
tun?
(Why
do
we
do
what
we
do
now)
(Warum
wir
tun,
was
wir
jetzt
tun)
That
is
part
of
the
search
between
heaven
and
earth
Das
ist
Teil
der
Suche
zwischen
Himmel
und
Erde
Why
do
we
do
what
we
do
now
and
what
should
we
do?
Warum
tun
wir,
was
wir
jetzt
tun,
und
was
sollten
wir
tun?
(Why
do
we
do
what
we
do
now)
(Warum
wir
tun,
was
wir
jetzt
tun)
We
have
come
to
the
end,
let's
start
over
again
Wir
sind
am
Ende,
lass
uns
neu
beginnen
Why
do
we
do
what
we
do
now
and
what
will
we
do?
Warum
tun
wir,
was
wir
jetzt
tun,
und
was
werden
wir
tun?
(Why
do
we
do
what
we
do
now)
(Warum
wir
tun,
was
wir
jetzt
tun)
Would
you
like
a
new
start?
Worlds
apart
Möchtest
du
einen
Neuanfang?
Welten
entfernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.