Lyrics and translation Saga - 10,000 Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
faces
Так
много
лиц
Now
that
we've
seen
10.000
days
Теперь,
когда
мы
видели
10
000
дней
And
so
many
places
И
так
много
мест,
As
I
try
to
remember
all
of
their
names
Когда
я
пытаюсь
вспомнить
все
их
названия,
But
one
thing's
for
certain
Но
одно
точно,
I'd
do
it
all
again
with
no
regrets
Я
бы
сделал
все
это
снова
без
сожалений.
'Cos
it's
really
been
something
Ведь
это
было
действительно
нечто,
And
there's
more
where
that
came
from
И
это
еще
не
все.
On
that
you
can
bet
На
это
можешь
поспорить.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней
We've
been
around
the
world
Мы
путешествовали
по
миру,
From
East
Lynn
to
L.A.
От
Ист-Линна
до
Лос-Анджелеса.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней,
Who
knows
what's
left
to
find
Кто
знает,
что
еще
предстоит
найти,
We'll
come
another
day
Мы
вернемся
в
другой
день.
We've
seen
the
horizons
Мы
видели
горизонты,
And
they're
always
familiar
but
never
the
same
И
они
всегда
знакомы,
но
никогда
не
одинаковы,
As
the
sizable
traces
Как
и
значительные
следы
Of
each
moment
remembered
but
can't
re-create
Каждого
момента,
который
помнишь,
но
не
можешь
воссоздать.
Never
just
"art
for
art's
sake"
Никогда
не
просто
"искусство
ради
искусства",
It
was
always
about
how
to
feed
all
the
flames
Всегда
речь
шла
о
том,
как
поддерживать
огонь.
It's
not
so
many
many
places
Это
не
так
много
мест,
If
I
try
I'll
remember
all
of
their
names
Если
постараюсь,
то
вспомню
все
их
названия.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней
We've
been
around
the
world
Мы
путешествовали
по
миру,
From
East
Lynn
to
L.A.
От
Ист-Линна
до
Лос-Анджелеса.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней,
And
then
from
time
to
time
И
время
от
времени
Got
lost
along
the
way
Мы
терялись
по
пути.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней
We've
been
around
the
world
Мы
путешествовали
по
миру,
From
East
Lynn
to
L.A.
От
Ист-Линна
до
Лос-Анджелеса.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней,
Who
knows
what's
left
to
find
Кто
знает,
что
еще
предстоит
найти,
We'll
come
another
day
Мы
вернемся
в
другой
день.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней
We've
been
around
the
world
Мы
путешествовали
по
миру,
From
East
Lynn
to
L.A.
От
Ист-Линна
до
Лос-Анджелеса.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней,
And
then
from
time
to
time
И
время
от
времени
Got
lost
along
the
way
Мы
терялись
по
пути.
Ten
thousand
days
Десять
тысяч
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JAMES DICKSON, GILMOUR JAMES GERAD, SADLER MICHAEL ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.