Lyrics and translation Saga - Don't Be Late (Chapter II)
Don't Be Late (Chapter II)
Не Опаздывай (Глава II)
Look
at
him
running,
there's
so
far
to
go
Смотри,
как
он
бежит,
еще
так
далеко,
He's
very
short
of
breath
Он
совсем
запыхался.
And
he'd
said
don't
be
late
И
он
сказал:
не
опаздывай,
Just
don't
be
late
Просто
не
опаздывай.
With
his
parcel
tucked
tight
under
his
arm
С
пакетом,
крепко
прижатым
под
мышкой,
He's
sure
he's
passed
half
way
Он
уверен,
что
прошел
уже
половину
пути.
And
he'd
said
don't
be
late
И
он
сказал:
не
опаздывай,
Just
don't
be
late
Просто
не
опаздывай.
I
wasn't
sure
if
I'd
hear
you
Я
не
был
уверен,
услышу
ли
тебя,
I'm
glad
you're
still
alright
Я
рад,
что
ты
все
еще
в
порядке.
I've
done
all
that
you
told
me
Я
все
сделал,
как
ты
говорила,
I'm
sure
that
they
will
wait
Я
уверен,
что
они
подождут.
They
don't
know,
they
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают,
They
don't
know
how
far
we've
had
to
go
Они
не
знают,
как
далеко
нам
пришлось
идти.
No,
soon
we'll
see
them,
then
you'll
know
Нет,
скоро
мы
их
увидим,
тогда
ты
поймешь,
That
I
have
not
delayed,
he
said
Что
я
не
задерживался,
он
сказал,
Hurry
and
don't
be
late
Поторопись
и
не
опаздывай,
You'd
better
hurry,
you
might
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Just
hurry
and
don't
be
late
Просто
поторопись
и
не
опаздывай,
You'd
better
hurry,
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
It's
not
too
far
now
Теперь
это
не
так
далеко,
And
I
can
only
wish
you
luck,
friend
И
все,
что
мне
остается,
это
пожелать
тебе
удачи,
дружище.
I
can
see
them
waiting
Я
вижу,
как
они
ждут,
A
few
more
steps
and
you'll
be
there,
he
said
Еще
несколько
шагов,
и
ты
будешь
там,
он
сказал,
Hurry
and
don't
be
late
Поторопись
и
не
опаздывай,
You'd
better
hurry,
you
might
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Just
hurry
and
don't
be
late
Просто
поторопись
и
не
опаздывай,
You'd
better
hurry,
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Just
hurry
and
don't
be
late
Просто
поторопись
и
не
опаздывай,
You'd
better
hurry
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL SADLER, IAN CRICHTON, JAMES CRICHTON
Attention! Feel free to leave feedback.