Lyrics and translation Saga - Don't Be Late (Hamburg 2015) [Live]
Don't Be Late (Hamburg 2015) [Live]
Не Опаздывай (Гамбург 2015) [Live]
Look
at
him
running,
there's
so
far
to
go
Смотри,
как
он
бежит,
ему
ещё
так
далеко
He's
very
short
of
breath
Он
сильно
задыхается
And
he'd
said
don't
be
late
И
он
говорил:
не
опаздывай
Just
don't
be
late
Просто
не
опаздывай
With
his
parcel
tucked
tight
under
his
arm
С
пакетом,
крепко
прижатым
под
мышкой
He's
sure
he's
passed
half
way
Он
уверен,
что
прошел
уже
половину
пути
And
he'd
said
don't
be
late
И
он
говорил:
не
опаздывай
Just
don't
be
late
Просто
не
опаздывай
I
wasn't
sure
if
I'd
hear
you
Я
не
был
уверен,
что
услышу
тебя
I'm
glad
you're
still
alright
Я
рад,
что
ты
все
еще
в
порядке
I've
done
all
that
you
told
me
Я
сделал
все,
что
ты
сказала
мне
I'm
sure
that
they
will
wait
Я
уверен,
что
они
подождут
They
don't
know,
they
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают
They
don't
know
how
far
we've
had
to
go
Они
не
знают,
как
далеко
нам
пришлось
идти
No,
soon
we'll
see
them,
then
you'll
know
Нет,
скоро
мы
их
увидим,
тогда
ты
поймешь
That
I
have
not
delayed,
he
said
Что
я
не
опоздал,
он
сказал
Hurry
and
don't
be
late
Поторопись
и
не
опаздывай
You'd
better
hurry,
you
might
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать
Just
hurry
and
don't
be
late
Просто
поторопись
и
не
опаздывай
You'd
better
hurry,
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать
It's
not
too
far
now
Там
уже
не
так
далеко
And
I
can
only
wish
you
luck,
friend
Я
могу
только
пожелать
тебе
удачи,
дружище
I
can
see
them
waiting
Я
вижу,
как
они
ждут
A
few
more
steps
and
you'll
be
there,
he
said
Еще
несколько
шагов,
и
ты
будешь
там,
он
сказал
Hurry
and
don't
be
late
Поторопись
и
не
опаздывай
You'd
better
hurry,
you
might
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать
Just
hurry
and
don't
be
late
Просто
поторопись
и
не
опаздывай
You'd
better
hurry,
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать
Just
hurry
and
don't
be
late
Просто
поторопись
и
не
опаздывай
You'd
better
hurry
you
may
be
late
Тебе
лучше
поторопиться,
ты
можешь
опоздать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Anthony Sadler, James Dickson Crichton, Ian Stevenson Crichton
Attention! Feel free to leave feedback.