Lyrics and translation Saga - Hands of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
every
word
there
is
forgiveness
За
каждое
слово
есть
прощение.
For
every
lie
I
stand
defenseless
За
каждую
ложь
я
стою
беззащитный.
Under
the
moon
the
truth
is
buried
Под
луной
похоронена
правда.
Your
silent
wound
is
my
cross
to
carry
Твоя
тихая
рана-мой
крест,
который
я
несу.
Through
the
narrow
hands
of
time
Сквозь
узкие
стрелки
времени
An
open
door
will
lead
you
far
and
wide
Открытая
дверь
поведет
тебя
далеко
и
широко.
In
a
world
we
learn
to
fly
В
этом
мире
мы
учимся
летать.
You′re
running
for
a
lonely
place
to
hide
Ты
бежишь
в
одинокое
место,
чтобы
спрятаться.
A
lonely
world
will
remember
Одинокий
мир
будет
помнить.
Every
empire
won't
surrender
Ни
одна
империя
не
сдастся.
My
point
of
view
is
rendered
empty
Моя
точка
зрения
пуста.
The
burden
lies
in
my
hands
of
entry
Бремя
входа
лежит
в
моих
руках.
Through
the
narrow
hands
of
time
Сквозь
узкие
стрелки
времени
An
open
door
will
lead
you
far
and
wide
Открытая
дверь
поведет
тебя
далеко
и
широко.
In
a
world
we
learn
to
fly
В
этом
мире
мы
учимся
летать.
You′re
running
for
a
lonely
place
to
hide
Ты
бежишь
в
одинокое
место,
чтобы
спрятаться.
Through
the
narrow
hands
of
time
Сквозь
узкие
стрелки
времени
Through
the
narrow
hands
of
time
Сквозь
узкие
стрелки
времени
An
open
door
will
lead
you
far
and
wide
Открытая
дверь
поведет
тебя
далеко
и
широко.
In
a
world
we
learn
to
fly
В
этом
мире
мы
учимся
летать.
You're
running
for
a
lonely
place
to
hide
Ты
бежишь
в
одинокое
место,
чтобы
спрятаться.
When
the
lonely
road
is
far
and
wide
Когда
одинокая
дорога
далека
и
широка
In
the
mystery
of
your
mind
В
тайне
твоего
разума
And
you're
searching
for
a
place
to
hide
И
ты
ищешь
место,
где
можно
спрятаться.
Then
the
history,
then
the
history
comes
alive
Тогда
история,
тогда
история
оживает.
In
the
mystery
of
the
mind
В
тайне
разума
Then
the
history
comes,
Затем
приходит
история.
The
history
comes
alive
История
оживает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES GILMOUR, JAMES CRICHTON, IAN CRICHTON, ROB MORATTI
Attention! Feel free to leave feedback.