Saga - I'm OK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saga - I'm OK




I'm OK
Я в порядке
Some days are like all the rest
Бывают дни, как все остальные,
For all the wrong reasons
По неправильным причинам,
But some days they stand alone
Но некоторые дни особенные,
For all the wrong reasons
По неправильным причинам.
These are the days I like the best
Эти дни мне нравятся больше всего,
For all the wrong reasons
По неправильным причинам,
These are the ones I carve in stone
Эти дни я храню в памяти.
I didn't mean, I didn't mean to start the fire
Я не хотел, не хотел разжигать этот огонь,
But how was I to know what I know?
Но откуда мне было знать то, что я знаю?
Why must I qualify testing my faith?
Зачем мне оправдывать испытание моей веры?
When I'm ok, I'm ok
Ведь я в порядке, я в порядке.
Do what I can then I leave it to fate
Сделаю, что могу, а остальное предоставлю судьбе,
'Cos I'm ok, yes I'm ok
Ведь я в порядке, да, я в порядке.
Don't be confused by my expression of confusion
Не пугайся моего смятения,
It's there to show I'm secure in my illusion
Оно лишь показывает, как я уверен в своих иллюзиях.
The nights when I can't find sleep
Ночи, когда я не могу уснуть,
For all the wrong reasons
По неправильным причинам,
Are the nights I call my own
Это ночи, которые я называю своими,
For all the wrong reasons
По неправильным причинам.
The present company I keep
Компания, которую я держу,
For all the wrong reasons
По неправильным причинам,
Re-assures me I'm not alone
Уверяет меня, что я не один.
I didn't mean, I didn't mean to start the fire
Я не хотел, не хотел разжигать этот огонь,
But how was I to know what I know?
Но откуда мне было знать то, что я знаю?
Clarify, justify, meet me half way
Уточни, объясни, пойди мне навстречу,
'Cos I'm ok, yes I'm ok
Ведь я в порядке, да, я в порядке.
Mystify, verify, all in a day
Смущай, проверяй, все за один день,
And I'm ok, yes I'm ok
И я в порядке, да, я в порядке.
Don't be confused by my expression of confusion
Не пугайся моего смятения,
It's there to show I'm secure in my illusion
Оно лишь показывает, как я уверен в своих иллюзиях.
Why must I qualify testing my faith?
Зачем мне оправдывать испытание моей веры?
When I'm ok, I'm ok
Ведь я в порядке, я в порядке.
Do what I can then I leave it to fate
Сделаю, что могу, а остальное предоставлю судьбе,
'Cos I'm ok, yes I'm ok
Ведь я в порядке, да, я в порядке.
Don't be confused by my expression of confusion
Не пугайся моего смятения,
It's there to show I'm secure in my illusion
Оно лишь показывает, как я уверен в своих иллюзиях.





Writer(s): MICHAEL SADLER, JAMES CRICHTON, JAMES GILMOUR, IAN CRICHTON


Attention! Feel free to leave feedback.