Lyrics and translation Saga - Keep It Reel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Reel
Будь настоящим
And
the
shower
of
silver
dollars
from
Pubticle
Pete's
money
box
И
серебряный
дождь
долларов
из
копилки
Пабтикла
Пита
Of
all
the
deeds
of
daring-do
Из
всех
дерзких
подвигов,
You
think
the
daring
dare
to
Ты
думаешь,
смельчаки
осмеливаются
Dream
about
the
one
who
saves
the
day
Мечтать
о
том,
кто
спасает
положение?
The
tiny
grain
of
sands
of
Крошечные
песчинки
Time
goes
by
a
sigh
is
just
Времени
утекают,
вздох
— это
просто
A
sigh
until
the
image
fades
to
gray
Вздох,
пока
образ
не
станет
серым.
And
if
you
change
your
mind
you
И
если
ты
передумаешь,
ты
Pause
for
thought
but
not
the
kind
Задумаешься,
но
не
так,
Of
thought
that
ever
makes
you
look
away
Чтобы
когда-либо
отвести
взгляд.
And
as
the
curtain
rises
on
the
И
когда
занавес
поднимается
над
New
horizons
keep
your
eyes
on
Новыми
горизонтами,
не
отводи
глаз
от
Big
screen
magic
on
display
Магии
большого
экрана.
One
look,
you're
hooked
for
the
rest
of
your
life
Один
взгляд,
и
ты
зацеплена
на
всю
жизнь.
Just
one
look,
you'll
be
hooked
and
you'll
never
know
why
Всего
один
взгляд,
и
ты
будешь
очарована,
сама
не
зная
почему.
This
is
the
here
& now
and
Это
здесь
и
сейчас,
How
it
all
comes
down
to
you
И
все
сводится
к
тому,
что
ты
Believing
fantasy
is
here
to
stay
Веришь,
что
фантазия
останется
с
нами.
Now
you
see
it
now
you
don't
forget
Теперь
ты
видишь,
теперь
нет,
но
не
забывай,
That
what
you
see
is
what
you
get
Что
ты
видишь
то,
что
получаешь.
The
stage
is
set
so
make
my
day
Сцена
готова,
сделай
мой
день!
Come
inside,
you've
got
nothing
to
fear
Входи,
тебе
нечего
бояться,
And
tell
everyone
that
you
first
saw
it
here
И
расскажи
всем,
что
ты
впервые
увидела
это
здесь.
Take
a
seat,
tell
me,
how
do
you
feel
Займи
место,
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tonight
is
the
night
we'll
be
keeping
it
reel
Сегодня
вечером
мы
будем
настоящими.
And
if
you
change
your
mind
you
И
если
ты
передумаешь,
ты
Pause
for
thought
but
not
the
kind
Задумаешься,
но
не
так,
Of
thought
that
ever
makes
you
look
away
Чтобы
когда-либо
отвести
взгляд.
The
tiny
grain
of
sands
of
Крошечные
песчинки
Time
goes
by
a
sigh
is
just
Времени
утекают,
вздох
— это
просто
A
sigh
until
the
image
fades
to
gray
Вздох,
пока
образ
не
станет
серым.
One
look,
you're
hooked
for
the
rest
of
your
life
Один
взгляд,
и
ты
зацеплена
на
всю
жизнь.
Just
one
look,
you'll
be
hooked
and
you'll
never
know
why
Всего
один
взгляд,
и
ты
будешь
очарована,
сама
не
зная
почему.
Come
inside,
you've
got
nothing
to
fear
Входи,
тебе
нечего
бояться,
And
tell
everyone
that
you
first
saw
it
here
И
расскажи
всем,
что
ты
впервые
увидела
это
здесь.
Take
a
seat,
tell
me,
how
do
you
feel
Займи
место,
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tonight
is
the
night
we'll
be
Сегодня
вечером
мы
будем
This
is
the
here
& now
and
Это
здесь
и
сейчас,
How
it
all
comes
down
to
you
И
все
сводится
к
тому,
что
ты
Believing
fantasy
is
here
to
stay
Веришь,
что
фантазия
останется
с
нами.
Now
you
see
it
now
you
don't
forget
Теперь
ты
видишь,
теперь
нет,
но
не
забывай,
That
what
you
see
is
what
you
get
Что
ты
видишь
то,
что
получаешь.
The
stage
is
set
so
make
my
day
Сцена
готова,
сделай
мой
день!
Come
inside,
you've
got
nothing
to
fear
Входи,
тебе
нечего
бояться,
And
tell
everyone
that
you
first
saw
it
here
И
расскажи
всем,
что
ты
впервые
увидела
это
здесь.
Take
a
seat,
tell
me,
how
do
you
feel
Займи
место,
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tonight
is
the
night
we'll
be
keeping
it
reel
Сегодня
вечером
мы
будем
настоящими.
Come
inside,
you've
got
nothing
to
fear
Входи,
тебе
нечего
бояться,
And
tell
everyone
that
you
first
saw
it
here
И
расскажи
всем,
что
ты
впервые
увидела
это
здесь.
Take
a
seat,
tell
me,
how
do
you
feel
Займи
место,
скажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tonight
is
the
night
that
we'll
Сегодня
вечером
мы
будем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JAMES DICKSON, GILMOUR JAMES GERAD, SADLER MICHAEL ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.