Lyrics and translation Saga - One of These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
you're
gonna
Однажды
ты
Shake
those
chains
that
bind
you
Сбросишь
эти
оковы
But
are
you
strong
enough
Но
достаточно
ли
ты
сильна?
'Cos
it's
been
more
than
long
enough
Ведь
это
длится
уже
слишком
долго
One
of
these
days...
Однажды...
One
of
these
days
you're
gonna
Однажды
ты
Put
your
pain
behind
you
Оставишь
свою
боль
позади
And
realize
that
life
goes
on
И
поймешь,
что
жизнь
продолжается
And
there's
no
reason
not
to
tag
along
И
нет
причин
не
идти
дальше
Get
up,
get
out,
get
over
it
Вставай,
выходи,
забудь
об
этом
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано
State
at
the
sun
Взгляни
на
солнце
Pick
up
where
you
left
off
Продолжай
с
того
места,
где
остановилась
Step
up,
step
out,
step
over
it
Сделай
шаг,
выйди,
переступи
через
это
You
missed
the
boat
Ты
упустила
свой
шанс
That's
all
she
wrote
На
этом
всё
So
I'd
say
that
is
that
Так
что,
я
бы
сказал,
на
этом
всё
Look
up,
look
out,
look
over
it
Подними
взгляд,
осмотрись,
взгляни
поверх
этого
No
time
to
lose
Нет
времени
терять
No
more
excuse
Больше
никаких
оправданий
Or
it
might
be
your
last
Или
это
может
быть
твой
последний
шанс
You're
up,
you're
out,
you're
over
it
Ты
поднялась,
ты
вышла,
ты
справилась
I
see
a
window
Я
вижу
окно
And
I
know
you
know
it's
closing
fast
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
оно
быстро
закрывается
I
know
you
know
it's
closing
fast
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
оно
быстро
закрывается
One
of
these
days...
Однажды...
One
of
these
days
they're
gonna
Однажды
они
Close
in
and
surround
you
Окружат
тебя
And
offer
you
a
welcome
back
И
предложат
тебе
вернуться
It's
nice
to
have
you
back
on
track
Приятно
видеть
тебя
снова
в
строю
One
of
these
days...
Однажды...
One
of
these
days
you're
gonna
Однажды
ты
Break
that
code
of
silence
Нарушишь
этот
обет
молчания
Get
back
to
what
you
love
so
much
Вернешься
к
тому,
что
ты
так
любишь
(You've)
been
too
long
too
out
of
touch
Ты
слишком
долго
была
вне
игры
Get
up,
get
out
out,
get
over
it
Вставай,
выходи,
забудь
об
этом
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано
Stare
at
the
sun
Взгляни
на
солнце
Pick
up
where
you
left
off
Продолжай
с
того
места,
где
остановилась
Step
up,
step
out,
step
over
it
Сделай
шаг,
выйди,
переступи
через
это
You
missed
that
boat
Ты
упустила
тот
шанс
That's
all
she
wrote
На
этом
всё
So
I'd
say
that
is
that
Так
что,
я
бы
сказал,
на
этом
всё
Look
up,
look
out,
look
over
it
Подними
взгляд,
осмотрись,
взгляни
поверх
этого
No
time
to
lose
Нет
времени
терять
No
more
excuse
Больше
никаких
оправданий
Or
it
might
be
your
last
Или
это
может
быть
твой
последний
шанс
You're
up,
you're
out,
you're
over
it
Ты
поднялась,
ты
вышла,
ты
справилась
I
see
a
window
Я
вижу
окно
You
know
it's
closing
fast
Ты
знаешь,
оно
быстро
закрывается
According
to
my
info
Согласно
моей
информации
You've
been
spotted
at
the
window
Тебя
видели
у
окна
You've
been
dancing
with
the
shadows
Ты
всю
ночь
танцевала
с
тенями
All
night
long
Всю
ночь
напролет
So
are
you
coming
to
your
senses?
Так
ты
приходишь
в
себя?
And
are
you
dropping
your
defenses?
И
ты
отказываешься
от
своей
защиты?
Should
we
start
the
celebration
Должны
ли
мы
начать
празднование
Here
and
now?
Здесь
и
сейчас?
One
of
these
days...
Однажды...
One
of
these
days
you're
gonna
Однажды
ты
Dig
down
deep
and
tell
yourself
Заглянешь
глубоко
внутрь
себя
и
скажешь
себе
That
you've
got
no
regrets
Что
ты
ни
о
чем
не
жалеешь
That's
about
as
good
as
it
can
get
Это
лучшее,
чего
можно
достичь
One
of
these
days...
Однажды...
One
of
these
days
you're
gonna
Однажды
ты
Wake
up
and
surrender
Проснешься
и
сдашься
And
tell
yourself
enough's
enough
И
скажешь
себе,
что
хватит
Today's
the
day
I
strut
my
stuff
Сегодня
тот
день,
когда
я
покажу
себя
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано
Stare
at
the
sun
Взгляни
на
солнце
Pick
up
where
you
left
off
Продолжай
с
того
места,
где
остановилась
You
missed
the
boad
Ты
упустила
шанс
That's
all
she
wrote
На
этом
всё
So
I'd
say
that
ist
that
Так
что,
я
бы
сказал,
на
этом
всё
No
time
to
lose
Нет
времени
терять
Mo
more
excuse
Больше
никаких
оправданий
Or
it
might
be
your
last
Или
это
может
быть
твой
последний
шанс
I
see
a
window
Я
вижу
окно
You
know
it's
closing
fast
Ты
знаешь,
оно
быстро
закрывается
One
of
these
days...
Однажды...
You're
up,
your're
out,
you're
over
it
Ты
поднялась,
ты
вышла,
ты
справилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
20/20
date of release
06-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.