Lyrics and translation Saga - Remember When (Chapter 9)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember When (Chapter 9)
Помнишь, когда (Глава 9)
"How
are
you?
Have
I
made
you
wait?"
"Как
ты?
Я
заставил
тебя
ждать?"
I'm
the
one
who
said,
"Don't
be
late"
Ведь
это
я
сказал:
"Не
опаздывай"
You
know
there's
still
time
for
you
to
make
the
changes
Ты
знаешь,
у
тебя
еще
есть
время
все
изменить
It's
time
to
turn
another
page
Пора
перевернуть
страницу
This
year
my
gift
is
Y2K
Мой
подарок
в
этом
году
— проблема
2000
года
And
now
it
looks
like
it's
you
that's
running
late
А
теперь,
похоже,
опаздываешь
ты
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
just
how
long
I'd
wait?
Откуда
тебе
было
знать,
как
долго
я
буду
ждать?
"So,
how
are
you?
Have
you
guessed
my
name?"
"Ну
как
ты?
Угадала
мое
имя?"
It's
time
to
put
your
toys
away
Пора
убрать
твои
игрушки
Remember,
I
know
you
love
to
play
this
game
Помни,
я
знаю,
как
ты
любишь
играть
в
эту
игру
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late?"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
just
how
long
I'd
wait?
Откуда
тебе
было
знать,
как
долго
я
буду
ждать?
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late?"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
just
how
long
I'd
wait?
Откуда
тебе
было
знать,
как
долго
я
буду
ждать?
"How
are
you?
Do
you
have
the
time?"
"Как
ты?
Есть
минутка?"
I'll
tell
you
what
I've
got
in
mind
Я
скажу
тебе,
что
у
меня
на
уме
You
know,
it's
never
too
late
to
change
your
mind
Знаешь,
никогда
не
поздно
передумать
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late?"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
just
how
long
I'd
wait?
Откуда
тебе
было
знать,
как
долго
я
буду
ждать?
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late?"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
how
long
it
would
take?
Откуда
тебе
было
знать,
сколько
времени
это
займет?
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late?"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
just
how
long
I'd
wait?
Откуда
тебе
было
знать,
как
долго
я
буду
ждать?
Do
you
remember
when
I
said,
"Don't
be
late?"
Помнишь,
когда
я
сказал:
"Не
опаздывай"?
How
would
you
know
then
just
how
long
I'd
wait?
Откуда
тебе
было
знать,
как
долго
я
буду
ждать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Crichton, Ian Crichton, James Gilmour, Michael Sadler
Attention! Feel free to leave feedback.