Saga - Starting All Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saga - Starting All Over




Starting All Over
Начать всё сначала
There hasn′t been a single day go by
Не было ни дня,
That I haven't wondered what it would be like
Чтобы я не думал, как бы всё было,
If I could just stop thinking ′bout yesterday
Если бы я мог просто перестать думать о вчерашнем дне,
'Cause I know all of my tomorrows start today
Ведь я знаю, что все мои завтра начинаются сегодня.
Sometimes I sit back and wonder
Иногда я сижу и думаю,
(If a little) temptation is all I really need
(Что немного) искушения это всё, что мне нужно.
We're on a road that we′ve never been before
Мы на дороге, по которой никогда не шли,
Where in the world will it end?
Где же она закончится?
Now I′m face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу со своей точкой невозврата,
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
I still remember hearing someone say
Я до сих пор помню, как кто-то сказал,
That all good things come to those who wait
Что всё хорошее приходит к тем, кто ждёт.
But over and over I′ve been told
Но мне снова и снова говорили,
That patience is a barricade
Что терпение это баррикада.
So I'm still waiting to be shown the way
Поэтому я всё ещё жду, когда мне покажут путь.
Sometimes I sit back and wonder
Иногда я сижу и думаю,
(If a little) temptation is all I need
(Что немного) искушения это всё, что мне нужно.
We′re on a road that we've never been before
Мы на дороге, по которой никогда не шли,
Where in the world will it end?
Где же она закончится?
Now I′m face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу со своей точкой невозврата,
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
We're on a road that we′ve never been before
Мы на дороге, по которой никогда не шли,
Where in the world will it end?
Где же она закончится?
Now I′m face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу со своей точкой невозврата,
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
We′re on a road that we've never been before
Мы на дороге, по которой никогда не шли,
Where in the world will it end?
Где же она закончится?
Now I′m face to face with my point of no return
Теперь я лицом к лицу со своей точкой невозврата,
I'm starting all over again
Я начинаю всё сначала.
We′re on a road that we've never been before
Мы на дороге, по которой никогда не шли,
Where in the world will it end?
Где же она закончится?





Writer(s): IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES DICKSON CRICHTON


Attention! Feel free to leave feedback.