Lyrics and translation Saga - The Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
afternoon!
May
I
introduce
myself?
Добрый
день,
могу
я
представиться?
With
a
story
to
be
told
you
may
need
help
Вам
может
понадобиться
помощь,
если
вы
хотите
рассказать
историю.
I
know
you
were
a
headline
for
some
time
Я
знаю,
какое-то
время
ты
был
в
центре
внимания.
But
now
you're
part
of
a
motionless
mime
Но
теперь
ты
часть
неподвижной
пантомимы.
Lights
have
dimmed
and
times
have
changed
Свет
потускнел,
и
времена
изменились.
And
the
world
is
watching
a
different
stage
И
мир
смотрит
на
другую
сцену.
Don't
you
think
it's
time
we
had
a
younger
face?
Тебе
не
кажется,
что
нам
пора
помолодеть?
You
can
slip
away
with
no
disgrace
Ты
можешь
ускользнуть
без
стыда.
So
tell
me...
Так
скажи
мне...
How
long
should
we
wait
around
Сколько
нам
еще
ждать?
Don't
you
understand,
when
you're
down
we're
down?
Разве
ты
не
понимаешь,
когда
ты
падаешь,
мы
падаем?
The
memory
of
a
lasting
fame
Память
о
вечной
славе
Is
better
fed
on
reruns,
no
shame
Лучше
питаться
повторами,
никакого
стыда
So
tell
me...
Так
скажи
мне...
There's
one
thing
I
must
know
Есть
одна
вещь,
которую
я
должен
знать.
Tell
me
why
you
can't
let
go
Скажи
мне,
почему
ты
не
можешь
отпустить
меня?
There's
one
thing
we
must
know
Есть
одна
вещь,
которую
мы
должны
знать.
Tell
me,
why
won't
you
let
go?
Скажи
мне,
почему
ты
не
отпускаешь
меня?
How
long
do
you
think
you'll
last
Как
долго
ты
думаешь
продержишься
Living
with
a
continuous
past
Жизнь
с
непрерывным
прошлым.
As
you
stare
at
us
we
say
Когда
ты
смотришь
на
нас,
мы
говорим:
"You're
looking
less
like
me
each
day!"
"С
каждым
днем
ты
все
меньше
похож
на
меня!"
And
there's
one
thing
I
must
know
И
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
знать.
Tell
me
why
can't
you
let
go
Скажи
мне
почему
ты
не
можешь
отпустить
меня
There's
one
thing
we
must
know
Есть
одна
вещь,
которую
мы
должны
знать.
Tell
me,
why
won't
you
let
go?
Скажи
мне,
почему
ты
не
отпускаешь
меня?
Tell
me
why
can't
you
let
go?
Скажи
мне,
почему
ты
не
можешь
отпустить
меня?
Tell
me
(tell
me)
why
can't
we
let
go?
Скажи
мне
(скажи
мне),
почему
мы
не
можем
отпустить?
Tell
me
(tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне).
Why
can't
you
let
go?
(can't
you
let
go?)
Почему
ты
не
можешь
отпустить?
(не
можешь
отпустить?)
Tell
me
(tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне)
Why
can't
we
let
go?
(can't
we
let
go?)
Почему
мы
не
можем
отпустить?
(не
можем
отпустить?)
Tell
me
(tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне)
Why
can't
you
let
go?
(can't
you
let
go?)
Почему
ты
не
можешь
отпустить?
(не
можешь
отпустить?)
Tell
me
(tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне)
Why
can't
we
let
go?
(can't
we
let
go?)
Почему
мы
не
можем
отпустить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES DICKSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER
Attention! Feel free to leave feedback.