Lyrics and translation Saga - We've Been Here Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Been Here Before
Мы уже были здесь раньше
Have
we
been
here
before?
Oh...
Мы
уже
были
здесь
раньше?
О...
Have
we
been
here
before?
Oh...
Мы
уже
были
здесь
раньше?
О...
Someone
took
me
by
my
hand
Кто-то
взял
меня
за
руку
And
led
me
through
an
open
door
И
провел
через
открытую
дверь
And
told
me
you're
just
what
I'm
looking
for
- Oh...
И
сказал,
что
ты
- то,
что
я
ищу
- О...
I
try
so
hard
to
understand
Я
так
стараюсь
понять
Why
the
picture
seemed
so
real
Почему
картина
казалась
такой
реальной
'Cause
I
know
better
than
to
think
I
was
dreaming
Ведь
я
же
знаю,
что
не
мог
просто
мечтать
You
know
I
see
it
in
your
eyes
Знаешь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
But
if
it's
just
imagination
Но
если
это
просто
воображение
Why
do
I
get
this
feeling
Почему
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
I
turned
'round,
shook
my
head
in
doubt
Я
обернулся,
покачал
головой
в
сомнении
Was
it
just
a
fantasy
Была
ли
это
просто
фантазия
Or
are
you
more
than
just
a
memory
- Oh...
Или
ты
больше,
чем
просто
воспоминание
- О...
Something's
familiar
every
time
Что-то
знакомое
каждый
раз
But
somehow
never
quite
the
same
Но
почему-то
никогда
не
одно
и
то
же
It
feels
like
I'm
playing
someone
else's
game
Такое
чувство,
что
я
играю
в
чужую
игру
You
know
I
see
it
in
your
eyes
Знаешь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
But
if
it's
just
imagination
Но
если
это
просто
воображение
Why
do
I
get
this
feeling
Почему
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
I
must
have
tried
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
пытался
тысячу
раз
And
yet
you
still
refuse
to
listen
И
все
же
ты
отказываешься
слушать
Still
I
get
this
feeling
Все
равно
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
You
know
I
see
it
in
your
eyes
Знаешь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
But
if
it's
just
imagination
Но
если
это
просто
воображение
Why
do
I
get
this
feeling
Почему
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
I
must
have
tried
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
пытался
тысячу
раз
And
yet
you
still
refuse
to
listen
И
все
же
ты
отказываешься
слушать
Still
I
get
this
feeling
Все
равно
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
You
know
I
see
it
in
your
eyes
Знаешь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
But
if
it's
just
imagination
Но
если
это
просто
воображение
Why
do
I
get
this
feeling
Почему
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
I
must
have
tried
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
пытался
тысячу
раз
And
yet
you
still
refuse
to
listen
И
все
же
ты
отказываешься
слушать
Still
I
get
this
feeling
Все
равно
у
меня
такое
чувство,
We've
been
here
before
Что
мы
уже
были
здесь
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN STEVENSON CRICHTON, JAMES DICKSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, CURT CRESS
Attention! Feel free to leave feedback.