Lyrics and translation Sagar feat. Shreya Ghoshal - Ival Dhaana (From "Veeram")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ival Dhaana (From "Veeram")
Она такая (Из фильма "Veeram")
Kannum
Kannum
Poorikolla
Глаза
в
глаза
встречаются,
Vekkam
Karai
Meeri
Chella
Страсть
через
край
льется.
Akkam
Pakkam
Yaarum
Illa
Вокруг
никого
нет,
Aiyaiyo
Ennagumo
Ах,
что
же
будет?
Nenjam
Nenjam
Otti
Kolla
Сердца
бьются
в
унисон,
Acham
Matum
Vittu
Thalla
Страх
покинул
нас.
Solla
Oru
Vaarthai
Illa
Слов
не
нужно,
Aiyaiyo
Ennagumo
Ах,
что
же
будет?
Antha
Vaanavillin
Paathi
Половинка
той
луны,
Vennilavil
Meethi
Penuruvil
Vanthaale
Сладкий
мёд
в
лунном
свете
пришла.
Ivalthaana
Oh
Ivalthaana
Это
она,
о,
это
она!
Mazhai
Minnalena
Mothi
Как
дождь
и
молния,
Manthirangal
Oathi
Полная
волшебства,
Enkanavai
Vendrane
Забрала
мой
сон.
Ivanthaana
Ivanthaanaaa?
Это
она,
это
она?
Potti
Pottu
En
Vizhi
Rendum
Закрыв
глаза,
Unnai
Paarka
Munthi
Sellum
Хочу
увидеть
тебя.
Imaigal
Kooda
Ethiril
Nee
Vanthaal
Даже
в
мечтах,
когда
ты
приходишь,
Sumaigal
Aaguthey.
Oh.
Вздохи
мои
превращаются
в
цветы.
О.
Ivalthaana
Oh
Ivalthaanaa?
Это
она,
о,
это
она?
Kannum
Kannum
Poorikolla
Глаза
в
глаза
встречаются,
Vekkam
Karai
Meeri
Chella
Страсть
через
край
льется.
Akkam
Pakkam
Yaarum
Illa
Вокруг
никого
нет,
Aiyaiyo
Ennagumo
Ах,
что
же
будет?
Nenjam
Nenjam
Otti
Kolla
Сердца
бьются
в
унисон,
Acham
Matum
Vittu
Thalla
Страх
покинул
нас.
Solla
Oru
Vaarthai
Illa
Слов
не
нужно,
Aiyaiyo
Ennagumo
Ах,
что
же
будет?
Vinaa
Vinaa
Aayiram
Тысячи
вопросов,
Athan
Vidai
Ellam
Un
Vizhiyile
Все
ответы
в
твоих
глазах.
Vidai
Vidai
Mudivile
В
конце
концов,
Pala
Vinaa
Vanthaal
Athu
Kaathale
Если
много
вопросов,
значит,
это
любовь.
Thiye
Nee
Veethiyile
Ты,
на
моей
улице,
Nadanthaal
Athil
Per
Azhagu
Появилась,
и
в
этом
великая
красота.
Oru
Pøø
Køørtha
Nøølaga
Как
острая
игла,
Theruve
Angu
Therigirathu
Пронзает
меня
дрожь.
Kaaichal
Vanthu
Neechal
Pødum
Прикосновения
превращаются
в
тени,
Aarai
Maarinaen
Кого
же
я
обнимаю?
Ivanthaana
Ivanthaanaaa?
Это
она,
это
она?
Kudai
Kudai
Aenthiye
Почему,
почему?
Varum
Mazhai
Ondrai
Ingu
Paarkiraen
Смотрю
на
приближающийся
дождь.
Ival
Ilaa
Vaazhkaiye
Жизнь
без
тебя,
Oru
Pizhai
Èndru
Naan
Unargiraen
Как
наказание,
я
признаю.
Adadaa
Un
Kan
Asaivum
О,
твои
пленительные
глаза,
Athiraa
Un
Punnagaiyum
И
твоя
улыбка,
Udalin
Èn
Uyir
Pisaiyum
Заставляют
трепетать
мою
душу,
Udalil
Oru
Per
Asaiyum
И
в
теле
моем
рождается
большое
желание.
Kaatril
Pøtta
Kølam
Pøle
Как
рисунок
на
воде,
Netrai
Marakiraen.
Я
забываю
всё.
Ivalthaana
Oh
Ivalthaanaa?
Это
она,
о,
это
она?
Kannum
Kannum
Pøørikølla
Глаза
в
глаза
встречаются,
Vekkam
Karai
Meeri
Chella
Страсть
через
край
льется.
Akkam
Pakkam
Yaarum
Illa
Вокруг
никого
нет,
Aiyaiyø
Ènnagumø
Ах,
что
же
будет?
Nenjam
Nenjam
Otti
Kølla
Сердца
бьются
в
унисон,
Acham
Matum
Vittu
Thalla
Страх
покинул
нас.
Šølla
Oru
Vaarthai
Illa
Слов
не
нужно,
Aiyaiyø
Ènnagumø
Ах,
что
же
будет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEVI SRI PRASAD, VIVEGA
Attention! Feel free to leave feedback.