Sagath - Рубикон (Bass Boosted Version) [prod. by DRILL AREA] - translation of the lyrics into German




Рубикон (Bass Boosted Version) [prod. by DRILL AREA]
Rubikon (Bass Boosted Version) [prod. by DRILL AREA]
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, планета грешников - загон
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, der Planet der Sünder - ein Pferch
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, слышишь стон? Это - он
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, hörst du das Stöhnen? Das ist es
Кто ты? Откуда ты и куда держишь путь?
Wer bist du? Woher kommst du und wohin führt dein Weg?
Нечистоты, в душе до рвоты разрывают грудь
Unrat, in der Seele zum Kotzen, zerreißt die Brust
Идиоты сводят счёты, вечным сном уснуть
Idioten rechnen ab, um in ewigen Schlaf zu fallen
У всех заботы, но никто не заглядывает в суть
Jeder hat Sorgen, aber niemand blickt auf den Grund
А что же там?
Und was ist dort?
А там печальная картина
Und dort ist ein trauriges Bild
Все упитые стрихнином, да мы все для них скотина
Alle mit Strychnin betrunken, ja, wir sind alle für sie nur Vieh
Половину гильотина ждет, а половина там
Die Hälfte erwartet die Guillotine, und die andere Hälfte ist dort
Червями душу грех грызёт, там где не молятся Богам
Wo Würmer die Seele zerfressen, dort wo man nicht zu Göttern betet
Райским садам
Den Paradiesgärten
Так одиноко, там нет никого
So einsam, dort ist niemand
В этом мире жестокости так далеко мы зашли
In dieser Welt der Grausamkeit sind wir so weit gegangen
Но как выйти не знает никто и спасает одно
Aber wie man herauskommt, weiß niemand, und nur eines rettet
Только чувство по имени вера
Nur das Gefühl namens Glaube
Если Бога нет, то и нет Люцифера
Wenn es Gott nicht gibt, dann gibt es auch keinen Luzifer
Но как это так, я же видел второго?
Aber wie kann das sein, ich habe doch den Zweiten gesehen?
Уже среди нас ничего святого
Schon unter uns gibt es nichts Heiliges mehr
Ни в ком не осталось, самую малость
In niemandem ist etwas geblieben, nicht das Geringste
Насквозь их кровью земля пропиталась
Die Erde ist durch und durch mit ihrem Blut getränkt
Я сам - не подарок, да, по мне и видно
Ich selbst bin kein Geschenk, ja, das sieht man mir an
Не слушай гадалок, тут все очевидно
Hör nicht auf Wahrsager, hier ist alles offensichtlich
Что есть во мне что-то, чего нет в тебе
Dass etwas in mir ist, was nicht in dir ist
Не из этого мира и тяга ко тьме
Nicht von dieser Welt und ein Hang zur Dunkelheit
Да гореть мне в огне, если беса печать
Ja, soll ich im Feuer brennen, trage ich des Dämons Siegel
Мне уже как и всем наплевать
Mir ist es schon egal, wie allen anderen auch
Земные покаяния - это билет в рай?
Irdische Buße - ist das die Eintrittskarte ins Paradies?
Хах, а ты уверен?
Hah, bist du sicher?
Никто не знает, что будет там
Niemand weiß, was dort sein wird
Но нам и здесь не сладко
Aber uns geht es auch hier nicht gut
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, планета грешников - загон
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, der Planet der Sünder - ein Pferch
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, слышишь стон? Это - он
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, hörst du das Stöhnen? Das ist es
Недовольных ряды пополнишь, либо же прогнёшься
Du wirst die Reihen der Unzufriedenen füllen oder dich beugen
Окольных путей по пальцам, может не вернешься
Schleichwege gibt es nur an einer Hand abzuzählen, vielleicht kehrst du nicht zurück
Тут все для человеческого счастья, для народа
Hier ist alles für das menschliche Glück, für das Volk
Одень браслет ты на запястье, ну зачем тебе свобода, а?
Leg dir das Armband ans Handgelenk, wozu brauchst du die Freiheit, hä?
И тут не вывезти по одиночке
Und hier schaffst du es nicht allein
Чтобы потом дни не коротать в их одиночке
Damit du später nicht die Tage in ihrer Einzelhaft verbringst
Что же ты за персонаж, раз ты не хочешь видеть это
Was bist du nur für eine Gestalt, wenn du das nicht sehen willst
Пока в дверь не постучатся спрячь подальше свое вето, наплевать
Bis sie an die Tür klopfen, versteck dein Veto weit weg, ist doch egal
Укутанный мраком, всем этим собакам системы отпор
Eingehüllt in Finsternis, Widerstand all diesen Hunden des Systems
До каких это пор выживать нам в бараках
Wie lange noch sollen wir in Baracken überleben
Ложиться в могилу, а им за бугор
Ins Grab legen, während sie ins Ausland gehen
Я смотрю в эти лица, в них дьявола вижу
Ich schaue in diese Gesichter, sehe den Teufel in ihnen
Скучает темница, им сорвало крышу
Der Kerker langweilt sich, sie sind durchgedreht
Им все человеческое незнакомо
Alles Menschliche ist ihnen fremd
А впереди кома, под раскаты грома
Und vor uns liegt das Koma, unter Donnergrollen
Узники дурдома и то мыслят шире
Selbst die Insassen des Irrenhauses denken weiter
Тут демоны правят, демоны в эфире
Hier herrschen Dämonen, Dämonen sind auf Sendung
Поэтому адом нас не запугать
Deshalb kann man uns mit der Hölle keine Angst machen
Пропитанный ядом ладан опять
Wieder Weihrauch, getränkt mit Gift
Убивать это лучшее, что они могут
Töten ist das Beste, was sie können
Только что потом они всё скажут Богу?
Aber was werden sie später Gott sagen?
Ведь точно уверены, что его нет
Denn sie sind sich sicher, dass es ihn nicht gibt
Либо он отвернулся, либо он ослеп
Entweder hat er sich abgewandt, oder er ist erblindet
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, планета грешников - загон
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, der Planet der Sünder - ein Pferch
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, слышишь стон? Это - он
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, hörst du das Stöhnen? Das ist es
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, планета грешников - загон
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, der Planet der Sünder - ein Pferch
Наплевать, что умрем, ведь давно в аду живём
Ist egal, dass wir sterben, wir leben schon lange in der Hölle
Выживать день за днём, чтобы лечь под чернозём
Tag für Tag überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя Рубикон
Keine Perspektive, nachdem der Rubikon überschritten ist
Не каждый будет тут прощён, слышишь стон? Это - он
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, hörst du das Stöhnen? Das ist es
Наплевать, ведь давно в аду живём
Ist egal, denn wir leben schon lange in der Hölle
Выживать, чтобы лечь под чернозём
Überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя
Keine Perspektive, überschritten.
Не каждый будет тут прощён, планета грешников - загон
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, der Planet der Sünder - ein Pferch
Наплевать, ведь давно в аду живём
Ist egal, denn wir leben schon lange in der Hölle
Выживать, чтобы лечь под чернозём
Überleben, um unter die schwarze Erde zu kommen
Перспектива ни о чём, перейдя
Keine Perspektive, überschritten.
Не каждый будет тут прощён, слышишь стон?
Nicht jeder wird hier Vergebung finden, hörst du das Stöhnen?






Attention! Feel free to leave feedback.