Lyrics and translation Sagath - Ураган
Гроб
изнутри
заколотил,
мне
был
не
нужен
этот
мир
I
nailed
the
coffin
shut
from
the
inside,
I
didn't
need
this
world
Обмана,
фальши,
злобы,
лжи,
там
где
уроды
без
души
Deception,
falsehood,
malice,
lies,
where
soulless
freaks
reside
Я
для
которых
был
никем,
а
в
своём
маленьком
мирке
For
whom
I
was
nothing,
but
in
my
little
world
Я
был
творец,
я
был
король,
изгой,
да,
это
- моя
роль
I
was
the
creator,
I
was
the
king,
an
outcast,
yes,
that's
my
role
Она
вдруг
стала
рвать
мне
душу
и
я
потерял
контроль
Suddenly
it
began
to
tear
my
soul
and
I
lost
control
Из
склепа
вырвался
наружу
и
во
все
тяжкие
с
головой
I
broke
out
of
the
crypt
and
went
all
out
Разврат,
кутёж
и
беспредел,
слетал
с
катушек,
вечно
в
хлам
Debauchery,
revelry,
and
mayhem,
went
off
the
rails,
always
wasted
Я
наверстать
скорей
хотел
I
wanted
to
catch
up
as
soon
as
possible
Я
ураган.
Я
ураган
I'm
a
hurricane.
I'm
a
hurricane
Сколько
боли
причинил
и
сколько
я
нанёс
ран
How
much
pain
I
caused
and
how
many
wounds
I
inflicted
Ненавидел
и
любил,
а
потом
в
голове
туман
I
hated
and
loved,
and
then
there
was
fog
in
my
head
Сидел
долго
взаперти,
а
вырвавшись
- творил
бедлам
I
was
locked
up
for
a
long
time,
and
when
I
broke
out,
I
created
pandemonium
Сметал
всё
на
своём
пути.
Эй,
ты
- я
ураган
Swept
everything
away
in
my
path.
Hey,
you
- I'm
a
hurricane
Кто
в
тихом
омуте
обычно
водится,
ты
знаешь,
друг
Who
usually
lurks
in
still
waters,
you
know,
friend
Вёл
себя
дико
не
прилично,
было
плевать
на
всех
вокруг
I
behaved
wildly
indecently,
I
didn't
care
about
anyone
around
me
И
учащался
сердца
стук
атаку,
я
ловил
испуг
And
my
heart
beat
faster
with
fear,
I
caught
a
fright
И
в
полнолуние
вокруг
себя
чертил
я
мелом
круг
And
on
a
full
moon
I
would
draw
a
circle
around
myself
with
chalk
Себе
не
отдавал
отчёт
и
саморазрушал
себя
I
didn't
account
for
myself
and
destroyed
myself
В
меня
вселился
будто
чёрт,
меня
видать
крестили
зря
It
was
as
if
the
devil
had
possessed
me,
I
must
have
been
baptized
in
vain
Разврат,
кутёж
и
беспредел,
слетал
с
катушек,
вечно
в
хлам
Debauchery,
revelry,
and
mayhem,
went
off
the
rails,
always
wasted
Да
я
пылал,
да
я
горел
Yes,
I
blazed,
yes,
I
burned
Я
ураган.
Я
ураган
I'm
a
hurricane.
I'm
a
hurricane
Сколько
боли
причинил
и
сколько
я
нанёс
ран
How
much
pain
I
caused
and
how
many
wounds
I
inflicted
Ненавидел
и
любил,
а
потом
в
голове
туман
I
hated
and
loved,
and
then
there
was
fog
in
my
head
Сидел
долго
взаперти,
а
вырвавшись
- творил
бедлам
I
was
locked
up
for
a
long
time,
and
when
I
broke
out,
I
created
pandemonium
Сметал
всё
на
своём
пути.
Эй,
ты
- я
ураган
Swept
everything
away
in
my
path.
Hey,
you
- I'm
a
hurricane
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): роман лазарев
Attention! Feel free to leave feedback.