Sagath feat. Terror Letov - Залетаю в толпу - translation of the lyrics into German

Залетаю в толпу - Sagath , Terror Letov translation in German




Залетаю в толпу
Ich stürze mich in die Menge
Надуваются вены на лбу
Die Venen auf der Stirn schwellen an
Я залетаю в эту толпу
Ich stürze mich in diese Menge
Эй слышь имей-ка ввиду
Hey hör mal, merk dir das
Мои темы для тебя табу на горбу
Meine Themen sind für dich tabu
Я тащу всё то чего ты
Auf meinem Buckel trage ich all das, wovor du
Испугался снова дойдя до черты
Dich wieder gefürchtet hast, als du an die Grenze kamst
Да я ворвался в тёмные ряды
Ja, ich bin in die dunklen Reihen eingedrungen
Кто завтра принесёт тебе на могилу цветы
Wer bringt dir morgen Blumen ans Grab?
Надуваются вены на лбу
Die Venen auf der Stirn schwellen an
Я залетаю в эту толпу
Ich stürze mich in diese Menge
Давай взрывай эту тишину
Los, spreng diese Stille
Если чё-то порешать давайте по одному
Wenn ihr was klären wollt, dann kommt einer nach dem anderen
Надуваются вены на лбу
Die Venen auf der Stirn schwellen an
Я залетаю в эту толпу
Ich stürze mich in diese Menge
Покайся если чуешь вину не пугайся
Beichte, wenn du Schuld spürst, fürchte dich nicht
Мы тут не за сатану бау
Wir sind hier nicht für Satan, bau
Разъярённая толпа адовая мясорубка
Eine wütende Menge, ein höllischer Fleischwolf
Из кипящего котла слэмовая душегубка
Aus dem kochenden Kessel, eine Slam-Todesgrube
Выгоревшие до тла и закалённые болью
Bis zur Asche ausgebrannt und durch Schmerz gehärtet
Мы ростки этого зла что вы зовёте любовью
Wir sind die Sprösslinge dieses Bösen, das ihr Liebe nennt
Все умытые кровью покалеченные души
Alle blutüberströmt, verstümmelte Seelen
Демоны рвутся на волю ваших ангелов задушат
Dämonen brechen hervor, werden eure Engel erwürgen
Это массовый обряд бесконтрольный опять
Dies ist ein Massenritual, wieder unkontrolliert
Да мы заряженный отряд нам уже нечего терять
Ja, wir sind ein aufgeladener Trupp, wir haben nichts mehr zu verlieren
Я не вожак этой стаи
Ich bin nicht der Anführer dieser Meute
Как же так мы все такими стали
Wie konnte es geschehen, dass wir alle so wurden?
Нужен был какой-то знак когда уже не было сил
Wir brauchten irgendein Zeichen, als die Kräfte schwanden
Расскажи мне как полюбить этот мир
Sag mir, wie ich diese Welt lieben soll
Я растворю всю эту ненависть в этой бойне
Ich werde all diesen Hass in diesem Gemetzel auflösen
Я умру и воскресну в этом слэме сегодня
Ich werde heute in diesem Moshpit sterben und wiederauferstehen
Я же тебе говорил я там уже одной ногой
Ich hab's dir doch gesagt, ich stehe schon mit einem Bein drin
Эта преисподня как дом родной
Diese Hölle ist wie mein Zuhause
Ты бы не набил более 1000 COMBO
Du hättest keine über 1000er-COMBO geschafft
Если бы пушкой были загоны
Wenn deine Waffe [nur] deine Komplexe wären
Изи в GOD MOD′e был бы невесомым
Easy im GOD MODE wärst du schwerelos
Как воздух или как доллар
Wie Luft oder wie ein Dollar
Или как в пустоту поведу тут
Oder wie ich hier ins Leere führe
Больше чем Mosh-pit жестче чем круг
Mehr als ein Moshpit, härter als der Kreis
Больше мяса больше тут душ
Mehr Fleisch, mehr Seelen hier
Я не новобранец а как будто на войну
Ich bin kein Neuling, sondern als ob ich im Krieg wäre
И не попаду в демона пасть
Und ich werde nicht ins Maul des Dämons fallen
Не пропаду здесь это мой гештальт
Ich werde hier nicht untergehen, das ist mein Gestalt
Это мастер тьмы убегайте спать
Das ist der Meister der Finsternis, rennt weg, geht schlafen
Это адреналин разорвал печать
Dieses Adrenalin hat das Siegel gebrochen
И разорвите мои кости в щепки
Und zerreißt meine Knochen in Stücke
Нужно больше от кед и до кепки
Brauche mehr, von den Sneakern bis zur Kappe
Типа удары от первой ракетки
Sozusagen Schläge wie von der Nummer Eins
Подарю угары хоть и редко но метко
Ich bringe den Rausch, zwar selten, aber treffsicher





Writer(s): руслан каджиев, сагат сагатов, юрий шабатин


Attention! Feel free to leave feedback.