Sagaz feat. Hot - Pássaros - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sagaz feat. Hot - Pássaros




Pássaros
Birds
Eu sei o que te incomoda, é que eu sempre te entendo demais e o jeito que ocê olha, eu juro que ele te explica demais
I know what bothers you, it's that I always understand you too well and the way you look, I swear it explains you too much
E você ta acostumada a ouvir que é uma mina tão difícil
And you're used to hearing that you're such a difficult chick
Que é sempre tão complicado alguém relacionar contigo
That it's always so complicated for someone to relate to you
Mas comigo é tão fácil, eu nunca tentei te entender
But with me it's so easy, I never tried to understand you
E tudo que eu faço é elevar o melhor de você
And all I do is elevate the best of you
Eu bebi demais, eu chapei demais, até chapado nós dois faz sentido
I drank too much, I smoked too much, even stoned we both make sense
Ela é uma música sem cifra, eu acho que eu tirei de ouvido
She's a song without a cipher, I guess I picked it up by ear
Aqui ninguém é exclusivo, liga?
Here nobody is exclusive, get it?
Ela tipo a margarida mais bonita do jardim
She's like the prettiest daisy in the garden
E seria egoísmo se eu te rancasse na raiz e te guardasse pra mim
And it would be selfish if I pulled you up by the roots and kept you just for me
É como se eu quisesse que o Sol entrasse pela minha janela tipo foda-se a Terra
It's like I wanted the sun to only come in through my window, like screw the Earth
A nossa liberdade é o que me completa
Our freedom is what completes me
Como se impede um pássaro de voar, num mundo onde relações são como gaiolas?
How do you stop a bird from flying, in a world where relationships are like cages?
Eu nunca te puxei a rabiola, por isso tu voa longe, mas uma hora volta
I never pulled your tail, that's why you fly far, but you always come back
A gente se da tão bem
We get along so well
Porque ninguém é de ninguém
Because nobody belongs to anyone
Eu tenho meus planos e você tem os seus também
I have my plans and you have yours too
Voando como pássaros
Flying like birds
Meu celular ta no modo avião
My cell phone is on airplane mode
Eu não atendo a sua ligação a não ser que ela seja carnal (a não ser que ela seja carnal)
I don't answer your call unless it's carnal (unless it's carnal)
Voando como pássaros
Flying like birds
Eu não atendo a sua ligação, meu celular ta no modo avião (meu celular ta no modo avião)
I don't answer your call, my cell phone is on airplane mode (my cell phone is on airplane mode)
Eu não atendo mais sua ligação a não ser que ela seja carnal (a não ser que ela seja carnal)
I don't answer your call anymore unless it's carnal (unless it's carnal)
Não falta mina nessa rotina que eu levo, mas a retina consegue te ver
There's no shortage of chicks in this routine I do, but my retina can only see you
E se for minha sina será que eu conservo a imagem doce que eu costumava ter de nós
And if it's my destiny, will I keep the sweet image I used to have of us
Não falta tempo nessa rotina que eu levo, mas o trabalho ta me deixando cego
There's no shortage of time in this routine I do, but work is making me blind
E se for minha sina será que eu conservo foco nas rimas e pra mina eu sou um prego
And if it's my destiny, will I keep focused on the rhymes and I'm a nail for the chick
E ela arrumava minha vida enquanto arrumava meu quarto
And she tidied my life while tidying my room
Arrumava meu quarto enquanto arrumava minha vida
Tidied my room while tidying my life
E eu via ela se arrumar e sentia que tinha rumo difícil se acostumar
And I saw her getting ready and felt it was hard to get used to
Com a falta do costume, pra ser homem tem que ter postura pra se posicionar, além do sexo
With the lack of habit, to be a man you have to have posture to position yourself, besides sex
E as minas tão numa posição mais dura e isso é justo irmão, tem mais que nexo
And the chicks are in a harder position and that's fair bro, it makes more sense
Eu sei que vai escutar isso aqui
I know you're gonna hear this here
Sei que não vai gostar disso aqui
I know you're not gonna like this here
Não sei se vai te tocar, mas como eu te tocava é difícil
I don't know if it's gonna touch you, but how I touched you was difficult
E não é o toque do celular, mas eu sei que vai entender
And it's not the touch of the cell phone, but I know you're gonna understand
Que de tanto não te atender, eu resolvi entender
That from not answering you so much, I decided to understand
Que não tinha ligação, eu segui na intuição
That there was no connection anymore, I followed my intuition
Fui no modo avião e o que faltou foi motivo pra te ligar
I went into airplane mode and what was missing was a reason to call you
Voando como pássaros
Flying like birds
Meu celular ta no modo avião
My cell phone is on airplane mode
Eu não atendo a sua ligação a não ser que ela seja carnal (a não ser que ela seja carnal)
I don't answer your call unless it's carnal (unless it's carnal)
Voando como pássaros
Flying like birds
Eu não atendo a sua ligação, meu celular ta no modo avião (meu celular ta no modo avião)
I don't answer your call, my cell phone is on airplane mode (my cell phone is on airplane mode)
Eu não atendo mais sua ligação a não ser que ela seja carnal (a não ser que ela seja carnal)
I don't answer your call anymore unless it's carnal (unless it's carnal)





Sagaz feat. Hot - Pássaros
Album
Pássaros
date of release
25-01-2017



Attention! Feel free to leave feedback.