Lyrics and translation Sagaz feat. NK - Nem Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
sei
se
isso
é
hora
de
ligar
Даже
не
знаю,
время
ли
сейчас
звонить,
Tô
precisando
conversar
Мне
нужно
поговорить.
E
eu,
sonhei
com
um
mundo
que
eu
posso
te
dar
И
мне
приснился
мир,
который
я
могу
тебе
подарить.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Nem
sei
se
isso
é
hora
de
ligar
Даже
не
знаю,
время
ли
сейчас
звонить,
Tô
precisando
conversar
Мне
нужно
поговорить.
E
eu,
sonhei
com
um
mundo
que
eu
posso
te
dar
И
мне
приснился
мир,
который
я
могу
тебе
подарить.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Então
se
joga
pra
ser
minha,
comparsa
Так
что
давай
окунемся
в
это,
будь
моей
сообщницей,
E
me
traga
inspiração
para
que
esse
som
faça
И
принеси
мне
вдохновение,
чтобы
этот
звук
принес
Um
dinheiro
bom,
pra
nós
comprar
uma
casa
Хорошие
деньги,
чтобы
мы
смогли
купить
дом,
Onde
a
tristeza
não
caiba
Куда
не
проникнет
грусть.
E
que
o
nosso
alicerce
não
caia
И
чтобы
наш
фундамент
не
рухнул,
Que
a
empatia
seja
o
bem
mais
forte
Чтобы
сочувствие
было
самым
сильным
нашим
качеством.
Se
eu
fraquejar
promete
que
me
abraça
Если
я
вдруг
ослабею,
обещай,
что
обнимешь
меня,
E
o
nosso
bem
estar
tem
que
ser
o
meu
norte
И
наше
благополучие
должно
быть
моим
ориентиром.
Ei,
a
gente
faz
o
nosso
tempo
Эй,
мы
сами
создаем
свое
время,
Então
é
sem
pressa,
deixa
o
vento
ficar
de
conversa
Так
что
не
торопись,
позволь
ветру
нашептать
нам
что-то,
Cada
um
é
o
universo
do
verso
que
versa
Каждый
из
нас
— это
вселенная
стиха,
который
мы
пишем,
E,
na
verdade
nós
dois
И,
по
правде
говоря,
мы
оба
Só
da
certo
quando
o
outro
quer
por
perto
a
vontade
de
pensar
Счастливы
только
тогда,
когда
другой
хочет
приблизиться
к
желанию
думать,
E
sem
deixar
pra
depois
И
не
откладывая
на
потом,
Hora
de
aprender
com
afeto
pra
nós
poder
se
amar
Пора
учиться
с
любовью,
чтобы
мы
могли
любить
друг
друга.
Nem
sei
se
isso
é
hora
de
ligar
Даже
не
знаю,
время
ли
сейчас
звонить,
Tô
precisando
conversar
Мне
нужно
поговорить.
E
eu,
sonhei
com
um
mundo
que
eu
posso
te
dar
И
мне
приснился
мир,
который
я
могу
тебе
подарить.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Nem
sei
se
isso
é
hora
de
ligar
Даже
не
знаю,
время
ли
сейчас
звонить,
Tô
precisando
conversar
Мне
нужно
поговорить.
E
eu,
sonhei
com
um
mundo
que
eu
posso
te
dar
И
мне
приснился
мир,
который
я
могу
тебе
подарить.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Cê
promete
que
não
liga
se
eu
te
ligar
a
cobrar
Обещай,
что
не
перезвонишь,
если
я
буду
звонить
тебе
с
просьбой
вернуть
долг,
Conta
sem
pagar
Неоплаченный
счет.
É
que
esse
mês
tá
foda
de
vender
uns
beats
Просто
в
этом
месяце
чертовски
трудно
продавать
биты.
Quero
trabalhar
Хочу
работать.
Então
me
assiste
fazer
hit
sem
parar
Так
что
помоги
мне
делать
хиты
без
остановки.
Se
colei
em
outra
city,
vou
voltar
Если
я
задержусь
в
другом
городе,
я
вернусь.
Diz
que
cê
me
ama
Скажи,
что
ты
любишь
меня.
Perco
minha
mente
no
lençol
da
cama
Я
теряю
рассудок
в
простынях
нашей
кровати.
To
ligando,
seu
número
chama,
chama
Звоню,
твой
номер
вызывает,
вызывает,
Mas
desliga
Но
сбрасывает.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Que
porra,
Pedro
Какого
черта,
Педро?
Pensa
um
pouco,
para
pra
pôr
no
papel
Подумай
немного,
прекрати
записывать
это.
Vale
a
pena
mesmo
que
eu
morra
cedo
Стоит
ли
оно
того,
даже
если
я
умру
молодым?
Vença
em
dobro,
nunca
vou
pro
céu
Победа
вдвойне
слаще,
я
никогда
не
попаду
на
небеса.
Eu
fiz
por
nós
Я
сделал
это
для
нас,
Vivo
sem
pensar
no
pós
Живу,
не
думая
о
последствиях,
To
vivendo
mais
veloz
Я
живу
быстрее.
Hoje
é
comum
Сегодня
это
обычное
дело,
Disca
031
se
quiser
ouvir
minha
voz
Набери
031,
если
хочешь
услышать
мой
голос.
Nem
sei
se
isso
é
hora
de
ligar
Даже
не
знаю,
время
ли
сейчас
звонить,
Tô
precisando
conversar
Мне
нужно
поговорить.
E
eu,
sonhei
com
um
mundo
que
eu
posso
te
dar
И
мне
приснился
мир,
который
я
могу
тебе
подарить.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Nem
sei
se
isso
é
hora
de
ligar
Даже
не
знаю,
время
ли
сейчас
звонить,
Tô
precisando
conversar
Мне
нужно
поговорить.
E
eu,
sonhei
com
um
mundo
que
eu
posso
te
dar
И
мне
приснился
мир,
который
я
могу
тебе
подарить.
Sempre
espero
um
pouco
mais
da
vida
Всегда
жду
от
жизни
немного
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nem Sei
date of release
13-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.