Sage Bishop - Black Blood - translation of the lyrics into German

Black Blood - Sage Bishoptranslation in German




Black Blood
Schwarzes Blut
H town
H-Stadt
Fuck em all
Scheiß auf alle
Yeah
Ja
What the fuck you talkin bout mane
Wovon zum Teufel redest du, Alter
Fuck all of these pussies
Scheiß auf all diese Fotzen
Always talkin never doin shit
Reden immer, machen aber nie was
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Never doin shit
Machen nie was
Fuck all of these pussies
Scheiß auf all diese Fotzen
State of gloom 2
State of Gloom 2
Yeah
Ja
Fuck all of these pussies
Scheiß auf all diese Fotzen
Always talkin never doin shit
Reden immer, machen aber nie was
Imma keep it movin
Ich werde weiterziehen
Far away from all that foolishness
Weit weg von all dem Unsinn
I'm only a human but I'll turn into a lunatic
Ich bin nur ein Mensch, aber ich werde zum Verrückten
Come and try me muthafucka
Komm und versuch mich, Mistkerl
This ain't just no music shit
Das ist nicht nur Musik
I could care less if you died
Es wäre mir egal, wenn du stirbst
I'll leave you bloody red
Ich werde dich blutrot zurücklassen
When I look into the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue
I see nothing like I'm dead
Sehe ich nichts, als wäre ich tot
Cuz I'm too gone off these drugs
Weil ich zu high von diesen Drogen bin
I don't give a damn bout what you said
Es ist mir scheißegal, was du gesagt hast
Pussy boy don't want this smoke
Fotze, du willst diesen Rauch nicht
Cuz I'll cut off his fuckin head
Denn ich werde dir den verdammten Kopf abschneiden
Mentally unstable
Geistig instabil
When the drama get involved
Wenn das Drama losgeht
If you wanna come and fuck with me
Wenn du dich mit mir anlegen willst
You better call the laws
Ruf besser die Bullen
Cuz I'll damn sure cause a scene
Denn ich werde sicher eine Szene machen
That make his family drop they jaws
Die seine Familie die Kinnlade runterklappen lässt
So think twice before you step to me
Also überleg es dir zweimal, bevor du dich mir näherst
Cuz my hits don't got flaws
Denn meine Schläge haben keine Fehler
Eyes over my shoulder
Augen über meiner Schulter
Cuz they plotting everyday on me
Weil sie jeden Tag gegen mich planen
Posted on my lonely
Bin auf mich allein gestellt
So it's fuck what all you say to me
Also scheiß drauf, was du mir sagst
Used to love a woman
Ich habe mal eine Frau geliebt
But she chose to fade away from me
Aber sie hat sich entschieden, von mir wegzugehen
All I love has left me
Alles, was ich liebe, hat mich verlassen
So I guess that's just the way it be
Also denke ich, dass es so sein soll
Zoning in and out shit
Bin abwesend und wieder da, Scheiße
I can barely feel my face now
Ich kann mein Gesicht kaum noch spüren
Thought I made it out
Dachte, ich hätte es geschafft
Cuz I dipped outta the h town
Weil ich aus H-Stadt verschwunden bin
When life throws me down
Wenn das Leben mich runterzieht
I just let that fuckin bass pound
Lasse ich einfach den verdammten Bass dröhnen
Instead of killin with a frown
Anstatt mit finsterer Miene zu töten
I murder beats and break it down
Ermorde ich Beats und zerlege sie
Deepest pit of hell
Tiefste Grube der Hölle
I was born in never fell inside
Ich wurde hineingeboren, bin nie hineingefallen
Told you once before
Habe dir schon mal gesagt
The devil tellin me to terrorize
Der Teufel sagt mir, ich soll terrorisieren
Ain't no angel to my left
Es gibt keinen Engel zu meiner Linken
I let that muthafucka die
Ich habe diesen Mistkerl sterben lassen
Now there's no good left in me
Jetzt ist nichts Gutes mehr in mir
The beast always comes out at night
Das Biest kommt immer nachts raus
Black blood
Schwarzes Blut
Runnin thru my veins
Fließt durch meine Venen
Bad drugs
Schlimme Drogen
Turned him to a slave
Haben ihn zum Sklaven gemacht
Last one
Der Letzte
Told me it's ok
Sagte mir, es sei okay
Then he overdosed and died
Dann nahm er eine Überdosis und starb
In the middle of the day
Mitten am Tag
Rest in peace my brotha
Ruhe in Frieden, mein Bruder
Never made it to see 22
Hat es nie geschafft, 22 zu werden
Other homie died
Ein anderer Kumpel starb
Torn apart inside his vehicle
Zerrissen in seinem Fahrzeug
Losa lost his father shit
Losa hat seinen Vater verloren, Scheiße
It's only been a year or two
Es ist erst ein oder zwei Jahre her
Lifetime full of trauma
Ein Leben voller Traumata
So don't think that all these issues new
Also denk nicht, dass all diese Probleme neu sind
What a ride it's been
Was für eine Fahrt es war
Never thought I'd make it here
Hätte nie gedacht, dass ich es hierher schaffe
Don't repent my sins
Bereue meine Sünden nicht
Had to let go of the fear
Musste die Angst loslassen
I'm back in the benz shit
Ich bin zurück in der Benz-Scheiße
I still can't even steer
Ich kann immer noch nicht lenken
Cuz the cup that's in my hand
Weil der Becher in meiner Hand
Prolly means the end is near
Wahrscheinlich bedeutet, dass das Ende nah ist
Yeah
Ja
We in the quarantines and shit you knowmtalkin bout
Wir sind in Quarantäne und so, du weißt, was ich meine





Writer(s): Clayton Daigle


Attention! Feel free to leave feedback.