Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State
of
gloom
2 man
Состояние
уныния,
детка,
You
already
know
Ты
же
знаешь.
I'm
so
gone
my
vision
blurry
but
I'm
still
Я
никакой,
в
глазах
мутно,
но
я
всё
равно
Gone
hit
the
road
Соберусь
в
путь.
And
All
my
homies
telling
me
that
I
need
to
just
take
it
slow
И
все
мои
кореша
твердят,
что
нужно
притормозить,
Well
I
guess
I'm
in
a
hurry
to
find
peace
within
my
soul
Но,
кажется,
я
слишком
спешу
обрести
покой
в
душе.
I
might
just
let
go
of
the
past
say
fuck
this
job
and
rock
a
show
Может,
просто
забить
на
прошлое,
сказать
«в
жопу
эту
работу»
и
зажечь
на
концерте.
Lost
a
couple
friends
you
know
I
made
plenty
ends
Потерял
пару
друзей,
но
знаешь,
я
многого
добился.
What's
it
all
worth
in
the
end
when
I
gotta
play
pretend
Чего
это
всё
стоит,
если
в
конце
концов
приходится
притворяться?
I
don't
fuck
with
none
of
y'all
so
I
bought
me
a
darker
tint
Я
ни
с
кем
из
вас
не
общаюсь,
поэтому
поставил
на
окна
тонировку
потемнее.
I'd
rather
cut
you
off
than
type
a
text
that
I
don't
wanna
send
Лучше
я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни,
чем
буду
писать
сообщения,
которые
не
хочу
отправлять.
Couple
things
changed
Кое-что
изменилось.
You
don't
act
the
same
Ты
ведёшь
себя
не
так.
I'm
just
staying
in
my
lane
Я
просто
остаюсь
на
своей
волне,
Where
my
sanity
remains
Где
ещё
сохранилось
здравомыслие.
Losing
all
my
patience
man
that
ain't
like
me
at
all
Теряю
терпение,
это
на
меня
не
похоже.
But
these
pussies
wanna
try
me
when
their
point
of
views
are
flawed
Но
эти
сосунки
пытаются
меня
испытывать,
хотя
их
точка
зрения
ошибочна.
I
might
lose
my
mind
but
I'll
never
call
the
laws
Я
могу
потерять
самообладание,
но
никогда
не
обращусь
в
органы.
In
that
case
I'd
rather
take
this
blade
and
stick
it
thru
your
jaw
В
таком
случае
я
лучше
возьму
лезвие
и
вонзюсь
тебе
в
челюсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Daigle
Attention! Feel free to leave feedback.