Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State
of
gloom
2 in
this
bitch
mane
State
of
Gloom
2 in
der
Schlampe
Dark
sage
in
this
muthafucka
Dark
Sage
in
diesem
Miststück
Aye
since
1996
Ja,
seit
1996
I
done
seen
a
lot
of
shit
Habe
ich
eine
Menge
Scheiße
gesehen
Aye
my
daddy
proved
he
bitch
Ja,
mein
Vater
hat
bewiesen,
dass
er
eine
Schlampe
ist
And
my
patna
he
done
flipped
Und
mein
Kumpel,
er
ist
ausgeflippt
Information
to
the
pigs
Informationen
an
die
Bullen
Or
is
you
plotting
licks
Oder
planst
du
Überfälle
I
don't
really
give
a
shit
Es
ist
mir
scheißegal
Either
way
he
gettin
his
So
oder
so
kriegt
er
es
Burner
phone
bout
the
business
Wegwerfhandy,
es
geht
ums
Geschäft
Oh
no
no
don't
say
no
names
Oh
nein,
nein,
sag
keine
Namen
Got
a
couple
homies
crippin
Habe
ein
paar
Homies,
die
crippen
That'll
bust
yo
fuckin
brains
Die
dir
dein
verdammtes
Gehirn
zerschmettern
And
if
everybody
hittin
Und
wenn
alle
treffen
I
don't
even
much
gotta
aim
Muss
ich
nicht
mal
viel
zielen
Gettin
money
been
the
mission
Geld
zu
verdienen
war
die
Mission
We
gone
get
it
anyway
Wir
werden
es
sowieso
bekommen
Houston
texas
that's
my
city
Houston,
Texas,
das
ist
meine
Stadt
Bitch
I
rep
that
on
my
arm
Schlampe,
ich
repräsentiere
das
auf
meinem
Arm
Ain't
no
flexing
for
that
twitter
shit
Kein
Angeben
für
diesen
Twitter-Scheiß
Incase
I
bring
you
harm
Falls
ich
dir
Schaden
zufüge
You
obnoxious
when
you
right
Du
bist
unausstehlich,
wenn
du
Recht
hast
Then
you
quiet
when
you
wrong
Dann
bist
du
still,
wenn
du
Unrecht
hast
So
we
gotta
take
you
out
Also
müssen
wir
dich
ausschalten
It
ain't
no
point
to
tag
along
Es
macht
keinen
Sinn,
mitzuschleppen
I
don't
associate
with
no
feds
Ich
verkehre
nicht
mit
Bullen
Run
it
up
quick
gotta
stack
that
bread
Schnell
Geld
machen,
muss
den
Zaster
stapeln
Talkin
that
shit
then
he
wound
up
dead
Labert
Scheiße,
dann
ist
er
tot
aufgefunden
worden
You
just
like
my
parents
cuz
they
both
smoke
meth
Du
bist
wie
meine
Eltern,
weil
sie
beide
Meth
rauchen
Boy
you
can't
be
trusted
you
gone
flip
for
the
immunity
Junge,
dir
kann
man
nicht
trauen,
du
wirst
für
Immunität
ausflippen
I
knew
something
was
up
with
you
you
just
a
liability
Ich
wusste,
dass
etwas
mit
dir
nicht
stimmt,
du
bist
nur
eine
Belastung
Homie
you
better
off
dead
Homie,
du
bist
besser
tot
Muthafuck
a
wire
tap
what
you
said
Scheiß
auf
die
Wanze,
was
du
gesagt
hast
You
ain't
doin
time
pussy
boy
you
scared
Du
sitzt
keine
Zeit
ab,
Pussy,
du
hast
Angst
Imma
pull
up
rip
off
your
head
Ich
werde
vorfahren,
dir
den
Kopf
abreißen
What
you
gonna
do
when
they
question
you
for
the
scrutiny
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
für
die
Untersuchung
befragen
I
seen
that
shit
a
million
times
this
game
ain't
nothin
new
to
me
Ich
habe
diesen
Scheiß
millionenfach
gesehen,
dieses
Spiel
ist
nichts
Neues
für
mich
Granny
off
wine
and
meds
Oma
auf
Wein
und
Medikamenten
I
don't
wanna
have
to
off
this
lead
Ich
will
dieses
Blei
nicht
abfeuern
müssen
I
don't
black
out
I
just
see
red
Ich
werde
nicht
ohnmächtig,
ich
sehe
nur
rot
I
don't
black
out
I
just
see
red
Ich
werde
nicht
ohnmächtig,
ich
sehe
nur
rot
Boy
you
can't
be
trusted
you
gone
flip
for
the
immunity
Junge,
dir
kann
man
nicht
trauen,
du
wirst
für
Immunität
ausflippen
I
knew
something
was
up
with
you
you
just
a
liability
Ich
wusste,
dass
etwas
mit
dir
nicht
stimmt,
du
bist
nur
eine
Belastung
What
you
gonna
do
when
they
question
you
for
the
scrutiny
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
für
die
Untersuchung
befragen
I
seen
that
shit
a
million
times
this
game
ain't
nothin
new
to
me
Ich
habe
diesen
Scheiß
millionenfach
gesehen,
dieses
Spiel
ist
nichts
Neues
für
mich
New
4 nickel
wit
a
laser
on
the
nose
Neue
4 Nickel
mit
einem
Laser
auf
der
Nase
Carmel
bitch
and
a
brand
new
rolls
Karamell-Schlampe
und
ein
brandneuer
Rolls
Smoke
coming
out
them
suicide
doors
Rauch
kommt
aus
den
Selbstmördertüren
I
don't
say
shit
real
playas
get
chose
Ich
sage
nichts,
echte
Spieler
werden
auserwählt
Me
and
these
yountins
tote
40s
Ich
und
diese
Jugendlichen
tragen
40er
In
the
trap
going
retarded
In
der
Falle,
drehen
durch
Hunnid
stacks
down
at
the
lobby
Hundert
Stacks
unten
in
der
Lobby
These
bitches
gone
count
it
for
me
Diese
Schlampen
werden
es
für
mich
zählen
Enemies
turn
friends
just
to
go
and
get
some
money
Feinde
werden
zu
Freunden,
nur
um
an
etwas
Geld
zu
kommen
But
I
can't
trust
my
fam
cuz
they
wanna
take
it
from
me
Aber
ich
kann
meiner
Familie
nicht
trauen,
weil
sie
es
mir
wegnehmen
wollen
Cuttin
off
hoes
from
the
block
Schneide
Schlampen
vom
Block
ab
Couple
of
my
homies
picked
up
that
rock
Ein
paar
meiner
Homies
haben
das
Crack
aufgehoben
Told
em
I
would
make
it
so
I
could
never
stop
Habe
ihnen
gesagt,
ich
würde
es
schaffen,
also
konnte
ich
nie
aufhören
Imma
keep
on
grindin
till
my
body
fuckin
drop
bitch
Ich
werde
weiter
grinden,
bis
mein
Körper
verdammt
nochmal
zusammenbricht,
Schlampe
State
of
gloom
2 muhhfucka
State
of
Gloom
2,
Miststück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Daigle
Attention! Feel free to leave feedback.