Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here By Morning
Hier bis zum Morgen
I'm
sorry
I'm
late
tonight
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
heute
Abend
spät
dran
bin
Told
you
my
car
broke
down
on
the
road
it
was
all
a
lie
Habe
dir
gesagt,
mein
Auto
hatte
eine
Panne
auf
der
Straße,
es
war
alles
eine
Lüge
And
to
tell
you
the
truth
I
lose
this
game
like
all
the
time
Und
um
ehrlich
zu
sein,
verliere
ich
dieses
Spiel
ständig
Can
you
get
a
grip
on
things
'fore
you
lose
your
sense
of
pride
Kannst
du
die
Dinge
in
den
Griff
bekommen,
bevor
du
deinen
Stolz
verlierst?
You're
such
a
fucking
liar
Du
bist
so
ein
verdammter
Lügner
You
been
losing
hope
Du
hast
die
Hoffnung
verloren
Since
the
night
you
left
was
the
last
night
you
were
sober
Seit
der
Nacht,
als
du
gingst,
warst
du
das
letzte
Mal
nüchtern
You're
trying
to
fight
you're
trying
to
fuck
me
over
Du
versuchst
zu
kämpfen,
du
versuchst
mich
fertigzumachen
Heart
like
a
soldier,
a
fire
coming
down
now
over
my
shoulder
Herz
wie
ein
Soldat,
ein
Feuer
kommt
jetzt
über
meine
Schulter
And
I
call
you
late
at
night
just
to
see
if
you
answer
Und
ich
rufe
dich
spät
in
der
Nacht
an,
nur
um
zu
sehen,
ob
du
rangehst
Don't
wanna
start
a
fight
but
for
you
it's
a
standard
Ich
will
keinen
Streit
anfangen,
aber
für
dich
ist
das
Standard
My
armor
is
fortified
but
I
bleed
from
your
anger
Meine
Rüstung
ist
verstärkt,
aber
ich
blute
vor
deiner
Wut
And
I
think
you
sort
of
like
it
when
I'm
on
the
borderline
Und
ich
glaube,
du
magst
es
irgendwie,
wenn
ich
am
Rande
des
Abgrunds
stehe
You
got
no
control,
broke
into
my
home
Du
hast
keine
Kontrolle,
bist
in
mein
Haus
eingebrochen
I
should
let
you
go
but
you're
scared
to
be
alone
Ich
sollte
dich
gehen
lassen,
aber
du
hast
Angst,
allein
zu
sein
Acid
for
my
soul
I
can
see
to
the
bone
Säure
für
meine
Seele,
ich
kann
bis
auf
die
Knochen
sehen
I
should
let
you
go
but
I'm
too
scared
of
the
unknown
Ich
sollte
dich
gehen
lassen,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst
vor
dem
Unbekannten
Don't
wanna
stay
tonight,
don't
ask
me
why
I'm
leaving
Ich
will
heute
Nacht
nicht
bleiben,
frag
mich
nicht,
warum
ich
gehe
And
I'm
not
tryna
play
tonight,
don't
ask
me
for
a
reason
Und
ich
versuche
heute
Nacht
nicht
zu
spielen,
frag
mich
nicht
nach
einem
Grund
I
can't
make
no
promise
that
I'll
be
here
by
morning
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
bis
zum
Morgen
hier
sein
werde
Yeah
I
can
hear
you
calling
oh
woah-oh
Ja,
ich
kann
dich
rufen
hören,
oh
woah-oh
I
can't
make
no
promise
that
I'll
be
here
by
morning
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
bis
zum
Morgen
hier
sein
werde
Cigarettes
stain
your
innocence
Zigaretten
beflecken
deine
Unschuld
What's
the
difference,
you're
such
an
idiot
Was
macht
das
für
einen
Unterschied,
du
bist
so
ein
Idiot
I
fell
a
little
bit
you
went
all
the
way
to
the
ground
Ich
bin
ein
bisschen
gefallen,
du
bist
ganz
zu
Boden
gegangen
Broke
my
window
in
now
you're
trying
to
turn
it
around
Hast
mein
Fenster
eingeschlagen,
jetzt
versuchst
du,
es
umzudrehen
You're
broken,
your
head
is
like
an
explosion
Du
bist
kaputt,
dein
Kopf
ist
wie
eine
Explosion
I
tried
to
stop
the
flame
you
were
burning
all
of
my
clothing
Ich
versuchte,
die
Flamme
zu
stoppen,
du
hast
all
meine
Kleidung
verbrannt
You
poured
my
only
liquor
into
the
toilet
Du
hast
meinen
einzigen
Schnaps
in
die
Toilette
gegossen
I
hope
you're
happy
with
your
fucking
self
Ich
hoffe,
du
bist
verdammt
nochmal
glücklich
mit
dir
selbst
Turn
up
the
radio,
can't
hear
you
anymore
Dreh
das
Radio
auf,
ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
I
like
it
better
that
way
'cause
now
you
can
let
it
go
Ich
mag
es
lieber
so,
denn
jetzt
kannst
du
loslassen
You
left
me
to
die
on
the
road
like
I'm
an
animal
Du
hast
mich
auf
der
Straße
sterben
lassen,
als
wäre
ich
ein
Tier
Why
don't
you
save
the
pity
party
shit
for
somebody
else
Warum
sparst
du
dir
die
Selbstmitleidsparty
nicht
für
jemand
anderen
auf?
Don't
wanna
stay
tonight,
don't
ask
me
why
I'm
leaving
Ich
will
heute
Nacht
nicht
bleiben,
frag
mich
nicht,
warum
ich
gehe
And
I'm
not
tryna
play
tonight,
don't
ask
me
for
a
reason
Und
ich
versuche
heute
Nacht
nicht
zu
spielen,
frag
mich
nicht
nach
einem
Grund
I
can't
make
no
promise
that
I'll
be
here
by
morning
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
bis
zum
Morgen
hier
sein
werde
Yeah
I
can
hear
you
calling
oh
woah-oh
Ja,
ich
kann
dich
rufen
hören,
oh
woah-oh
I
can't
make
no
promise
that
I'll
be
here
by
morning
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
bis
zum
Morgen
hier
sein
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connor Cullen
Attention! Feel free to leave feedback.