Sage Francis - Conspiracy to Riot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sage Francis - Conspiracy to Riot




They wanna corrupt me. They tried to corrupt me.
Они хотят развратить меня, они пытались развратить меня.
This ain′t no Swan Song. This is for the ugly ducklings of my country.
Это не лебединая песня, это для гадких утят моей страны.
YOU ARE NOT ALONE HERE!
ТЫ ЗДЕСЬ НЕ ОДИН!
'Psst psst; conspiracy to riot.′
- ПСС, ПСС, заговор с целью бунта.
Peep the game, dummy. You can't keep the reign from me.
Следи за игрой, болван, ты не сможешь отнять у меня власть.
It's us who put in the over time, they who make the money.
Это мы вкладываем сверхурочные, а они зарабатывают деньги.
Snickering at trickle down economy.
Хихикая над просачивающейся экономикой.
We got nickled and dimed? It′s more like highway robbery.
Это больше похоже на ограбление с большой дороги.
Drive in the fast lane. Eyes on the gas gauge.
Езжай по скоростной полосе, не сводя глаз с указателя газа.
Listen to neo-cons cry about black rage.
Слушайте, как неоконсерваторы кричат о Черной Ярости.
It doesn′t stop there.
На этом все не заканчивается.
They're the blowhards. They puff out their chest. They′re full of hot air.
Они-выдувальщики, они выпячивают грудь, они полны горячего воздуха.
Providing entertainment for the status quo.
Предоставление развлечений для статус-кво.
Then once every 4 years they pander to the black vote.
Затем раз в 4 года они потворствуют голосованию черных.
Oh, religion ain't a tool of control?
О, разве религия не инструмент контроля?
Then why they pull the God card once they′re losing in the polls?
Тогда почему они вытягивают карту Бога, когда проигрывают на выборах?
Foolish. I know. We're victims of circumstance.
Глупо. я знаю. мы жертвы обстоятельств.
It ain′t coincidence we're children of the worker ants.
Это не совпадение, что мы дети рабочих муравьев.
While those in power ain't never owned a pair of dirty pants
В то время как те, кто у власти, никогда не имели пары грязных штанов.
But they′re quick to kill your health insurance plans.
Но они быстро уничтожают ваши планы медицинского страхования.
The rich cheat death with their cheap survival.
Богатые обманывают смерть своим дешевым выживанием.
They found more than one way to beat the Bible.
Они нашли несколько способов победить Библию.
Street disciple... my beats are trifle mega.
Уличный ученик... мои ритмы немного мега.
Don′t repeat the cycle, just live your life better.
Не повторяйте цикл, просто живите лучше.
I'm gonna defeat my rival. That′s why I'm writing this letter
Я собираюсь победить своего соперника, вот почему я пишу это письмо
To let em know we ain′t givin' up the fight ever.
Чтобы они знали, что мы никогда не сдадимся.
′Psst psst; conspiracy to riot'
- ПСС, ПСС, заговор с целью бунта.
They wanna corrupt me. They tried to corrupt me.
Они хотят развратить меня, они пытались развратить меня.
This ain't no Swan Song. This is for the ugly ducklings of my country.
Это не лебединая песня, это для гадких утят моей страны.
YOU ARE NOT ALONE HERE!
ТЫ ЗДЕСЬ НЕ ОДИН!
′Psst psst; conspiracy to riot.′
- ПСС, ПСС, заговор с целью бунта.
Oh yeah; I've got a weapon of mass destruction′;
О да, у меня есть оружие массового поражения.
Parked in the back and it's a vessel of gas consumption.
Припаркован сзади, и это сосуд потребления газа.
Rebels of rap production never adapted to nothing.
Бунтари рэпа никогда ни к чему не приспосабливались.
Imagine my laugh whenever ask me for something.
Представь, как я смеюсь, когда меня о чем-то просят.
Like I ain′t gave it my all.
Как будто я не выложился по полной.
You came fashionably late to the headbanger's ball.
Ты опоздала на бал к хедбэнгеру, как обычно.
After the mob scene lost steam,
После того, как сцена с мафией вышла из строя,
And after we spilled pig′s blood on the prom queen.
И после того, как мы пролили свиную кровь на королеву выпускного.
I've been told with old age comes wisdom,
Мне говорили, что со старостью приходит мудрость.
But I've found with old age comes old age.
Но я обнаружил, что со старостью приходит старость.
We′re stuck in our old ways like everything was done much better
Мы застряли в наших старых привычках, как будто все было сделано намного лучше.
In some forgotten era. Thumb sucking America.
В какую-то забытую эпоху ... Америка сосет большой палец.
I can′t begin to name the ways I'd pin the blame
Я не могу начать называть способы, которыми я бы свалил вину.
On an administration acting inhumane.
О бесчеловечной администрации.
If it′s killing season let's start within.
Если сейчас смертоносный сезон, давай начнем изнутри.
When the hunter becomes the hunted they outlaw hunting (ain′t that something.)
Когда охотник становится добычей, они объявляют охоту вне закона (разве это не что-то?)
Confiscate the ammunition!
Конфискуйте боеприпасы!
Cuz there's a wolf in sheep′s skin. A pit bull with lipstick.
Потому что там волк в овечьей шкуре, питбуль с помадой на губах.
A pig in a blanket. Some lame duck President
Свинья в одеяле, какая-то хромая утка.
Privatizing profit and socializing debt.
Приватизация прибыли и социализация долга.
Collapsed credit. Journalists get arrested.
Кредит обвалился, журналистов арестовывают.
Watch the Blackwater operatives go domestic.
Смотри, Как блэкуотерские оперативники уходят домой.
Oh, that's a problem? Well don't agonize.
О, это проблема? - ну, не мучайся.
Smoke ′em if you got ′em. A whole pack of lies.
Выкури их, если они у тебя есть.
Summer spring and autumn. Now bring the wintertime.
Лето, весна и осень, а теперь принесите зиму.
I don't protest snow. I shovel it with picket signs.
Я не протестую против снега, я разгребаю его пикетными знаками.
′Psst psst; conspiracy to riot'
- ПСС, ПСС, заговор с целью бунта.
They wanna corrupt me. They tried to corrupt me.
Они хотят развратить меня, они пытались развратить меня.
This ain′t no Swan Song. This is for the ugly ducklings of my country.
Это не лебединая песня, это для гадких утят моей страны.
YOU ARE NOT ALONE HERE!
ТЫ ЗДЕСЬ НЕ ОДИН!
We have the right to assembly and it's the duty of the patriot
У нас есть право на собрание, и это долг патриота.
To protect his country from the government.
Чтобы защитить свою страну от правительства.
But when we try it; but when we try it;
Но когда мы пробуем это; но когда мы пробуем это;
But when we try it;
Но когда мы попробуем;
It′s CONSPIRACY TO RIOT!
Это заговор с целью бунта!
Peace rally with my friends. Conspiracy to riot.
Мирный митинг с моими друзьями, заговор с целью бунта.
When we have no defense. Conspiracy to riot.
Когда у нас нет защиты, заговор с целью бунта.
Rubber bullets to our heads. Conspiracy to riot.
Резиновые пули к нашим головам, заговор с целью бунта.
Conspiracy to riot. Conspiracy to riot.
Заговор с целью бунта, заговор с целью бунта.
When we find voter fraud. Conspiracy to riot.
Когда мы обнаружим фальсификацию избирателей, заговор с целью бунта.
When we defy overlords. Conspiracy to riot.
Когда мы бросаем вызов повелителям, заговор с целью бунта.
When we finally pull the cord. Conspiracy to riot.
Когда мы, наконец, дергаем за ниточку, заговор с целью бунта.
Conspiracy to riot. Conspiracy to riot.
Заговор с целью бунта, заговор с целью бунта.
'Til the truth is revealed. Conspiracy to riot.
Пока не откроется правда-заговор с целью бунта.
We ain't choosing to kneel. Conspiracy to riot.
Мы выбираем не преклонение колен, а заговор с целью бунта.
Let me be the human shield. Conspiracy to riot.
Позволь мне быть живым щитом, заговором с целью бунта.
Conspiracy to riot. Conspiracy to riot.
Заговор с целью бунта, заговор с целью бунта.





Writer(s): Sage Francis


Attention! Feel free to leave feedback.