Sage Francis - Dance Monkey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sage Francis - Dance Monkey




Dance Monkey
Танцующая обезьянка
Ride.
Катись.
I got two left hooves, two on test.
У меня два левых копыта, два на пробу.
Well, since nobody's steppin' to me
Ну, раз никто не подходит ко мне,
(Huh) take me to your cult leader
(Ха) отведи меня к своему лидеру культа.
(Huh huh) take me to your local drug dealer
(Ха-ха) отведи меня к своему местному наркодилеру.
Take me to the man in the mirror
Отведи меня к человеку в зеркале.
When you stand and deliver with your hand on the trigger
Когда ты выступаешь и действуешь, держа руку на курке,
An emotional terrorist
Эмоциональный террорист.
I double-M U N E
Я двойное-М У Н Е.
Never make my enemy public
Никогда не делаю своего врага публичным.
I'm a private dancer, dancin' for money
Я частный танцор, танцующий за деньги.
Dance monkey, dance you goddamn monkey
Танцуй, обезьянка, танцуй, чертова обезьянка.
(Do that thing that's funny)
(Делай эту забавную штуку.)
Do i make you wanna laugh?
Заставляю ли я тебя смеяться?
I make you wanna move
Я заставляю тебя двигаться.
I make you wanna dodo dododo do
Я заставляю тебя додо дододо делать.
(Repeat)
(Повторить.)
Case one carries a paint gun
Случай первый: она носит с собой пейнтбольный пистолет.
She's unafraid of wavin' when she's gettin' her face done
Она не боится махать рукой, когда ей красят лицо.
Her favorite radio station's a permanent paid vacation
Ее любимая радиостанция это постоянный оплачиваемый отпуск,
Burnin' her face in the sun
Сжигающий ее лицо на солнце.
She loves repetitive songs that keep playin'
Она любит повторяющиеся песни, которые продолжают играть.
You know the repetitive songs that keep playin'
Ты знаешь эти повторяющиеся песни, которые продолжают играть.
She learned all the words and she works it baby
Она выучила все слова, и она работает над этим, детка.
Dangerously catchy and she feels it in her cervix lately
Опасно запоминающаяся, и она чувствует это в последнее время в своей шейке матки.
Cuz the rhythm is a cancer
Потому что ритм это рак.
She's on a secret diet
Она сидит на секретной диете.
A private viewing disease-free tv pilot
Частный просмотр пилотной серии сериала без болезней.
She saw the future in a group study
Она увидела будущее в групповом исследовании.
They threw money in her pants
Они засунули деньги в ее штаны.
Dance monkey, dance you goddamn monkey
Танцуй, обезьянка, танцуй, чертова обезьянка.
(Do that thing that's funny)
(Делай эту забавную штуку.)
Do i make you wanna laugh?
Заставляю ли я тебя смеяться?
I make you wanna move
Я заставляю тебя двигаться.
I make you wanna dodo dododo do
Я заставляю тебя додо дододо делать.
(Repeat)
(Повторить.)
Don't live for the moment -- live for the constant
Не живи ради момента живи ради постоянства.
Die for what's right or get killed by your conscience
Умри за то, что правильно, или будь убит своей совестью.
There's a difference between conscience, conscious and conscientious
Есть разница между совестью, сознанием и добросовестностью.
Contrary to popular belief
Вопреки распространенному мнению,
You're none of these
Ты ни то, ни другое, ни третье.
There's plenty to feed
Есть чем накормить.
Empty mouths've been nest bound
Пустые рты были привязаны к гнезду
And kept down and apes won't be bangin on the chest pound
И подавлены, и обезьяны не будут бить себя в грудь,
When pacemakers are fragile
Когда кардиостимуляторы хрупкие.
They thate the taste of capsules
Они ненавидят вкус капсул.
They feed their face with paxil
Они набивают свои лица паксилом.
Females hate their dads still
Женщины все еще ненавидят своих отцов.
Holy son's got mommy issues on deck at the podium
Святой сын с маменькиными проблемами на палубе за кафедрой.
Holdin' tongues with the rituals
Держа языки за зубами с ритуалами,
More complex than napoleon
Более сложными, чем Наполеон.
I told'em
Я сказал им:
"It isn't his job to live in a fog"
"Не его дело жить в тумане".
I don't have a god complex, you've got a simple god
У меня нет комплекса бога, у тебя простой бог.
(Huh) take me to your cult leader
(Ха) отведи меня к своему лидеру культа.
(C'mon) take me to your local drug dealer
(Давай) отведи меня к своему местному наркодилеру.
(C'mon man) take me to the man in the mirror
(Ну же, давай) отведи меня к человеку в зеркале.
When you stand and deliver with your hand on the trigger
Когда ты выступаешь и действуешь, держа руку на курке
And a can of miller in the other
И банку Миллера в другой,
You can't kill me motherfucker
Ты не можешь убить меня, ублюдок.
I got our number, you best disconnect before i call it
У меня есть наш номер, тебе лучше отключиться, прежде чем я позвоню.
The bumper sticker on your forehead's the wrong fit
Наклейка на бампере на твоем лбу не подходит.
When the bomb hits (what music will you look to for shelter?)
Когда бомба упадет какой музыке ты обратишься за убежищем?).
When the bomb hits (what music will you look to for shelter?)
Когда бомба упадет какой музыке ты обратишься за убежищем?).
When the bomb hits (what music will you look to for shelter?)
Когда бомба упадет какой музыке ты обратишься за убежищем?).
Not that mine'll help ya
Не то чтобы моя тебе помогла.
Dance!
Танцуй!





Writer(s): Landry Paul F


Attention! Feel free to leave feedback.