Lyrics and translation Sage Francis - ID Thieves
While
taking
deep,
slow
breaths
I
try
to
grow
wings
Делая
глубокие,
медленные
вдохи,
я
пытаюсь
отрастить
крылья.
Decided
to
stay
low,
the
halo
was
a
smoke
ring
Решил
не
высовываться,
нимб
был
кольцом
дыма.
Fell
around
my
neck,
I
started
choking
Упал
мне
на
шею,
я
начал
задыхаться.
My
soul
got
stuck
looking
for
openings
Моя
душа
застряла
в
поисках
выхода.
I
thought
ghosts
weren't
supposed
to
sing
like
cage
birds
Я
думал,
призраки
не
должны
петь,
как
птицы
в
клетке.
If
you're
a
free
broken
spirit
let
the
pearly
gates
burn,
baby,
burn
Если
ты
свободный
сломленный
дух,
пусть
жемчужные
врата
горят,
детка,
горят.
The
muted
trumpets
in
my
chest
take
turns
Приглушенные
трубы
в
моей
груди
сменяют
друг
друга.
When
I
release
to
spit
valves
gag
on
Gabe's
germs
Когда
я
выпускаю
сплюнуть
клапаны
затыкают
рот
микробами
Гейба
Some
of
this
is
fiction
written
all
across
it
Кое-что
из
этого-вымысел,
написанный
поперек.
But
this
bathroom
lid
and
I'm
too
busy
spitting
in
a
faucet
Но
это
крышка
ванной,
и
я
слишком
занят,
чтобы
плюнуть
в
кран.
Shitting
blood
thinking
of
the
quickest
drug
to
heal
me
Срать
кровью,
думая
о
быстрейшем
лекарстве,
чтобы
исцелить
меня.
But
I'm
not
lovesick,
you
sick,
I
dare
love
to
kill
me
Но
я
не
тоскую
по
любви,
ты
больна,
Я
осмеливаюсь
любить,
чтобы
убить
себя.
Time
to
pry
open
the
truth
Пора
докопаться
до
истины.
Apply
pliers
to
my
own
broken
tooth
Приложи
плоскогубцы
к
моему
сломанному
зубу.
DIY
or
die,
no
health
care
benefits
СДЕЛАЙ
САМ
или
умри,
никаких
льгот
по
уходу
за
здоровьем
You
could
spare
me
the
"I
know,
I've
been
there"
sentiments
Ты
мог
бы
избавить
меня
от
этих"
я
знаю,
я
был
там".
I
sense
a
sentimental
song
coming
along,
run
along
Я
чувствую,
как
приближается
сентиментальная
песня,
беги
вперед.
Before
I
ask
you
to
dance
and
all
you
get
is
trampled
on
upon
faces
Прежде
чем
я
приглашу
тебя
на
танец,
и
все,
что
ты
получишь,
- это
растоптанные
лица.
Mainly
my
own
though,
I've
lost
patience
Но
в
основном
я
сам,
я
потерял
терпение.
I'm
painting
over
old
photos,
I'm
new
now
Я
закрашиваю
старые
фотографии,
теперь
я
новый.
Fresh
out
the
box
all
bloody
Только
что
из
коробки
вся
в
крови
Somebody
cut
me
loose,
slap
me,
call
me
ugly
Кто-нибудь,
освободите
меня,
дайте
мне
пощечину,
назовите
меня
уродом.
Say
it
how
you
see
it,
buddy,
I'm
a
hurting
hot
mess
Скажи
это
так,
как
ты
это
видишь,
приятель,
я
чертовски
горячая
штучка.
A
constantly
inconsistent
work
in
progress
Постоянно
противоречивая
незавершенная
работа
Fat
girl
in
a
prom
dress,
do
more,
talk
less
Толстушка
в
выпускном
платье,
делай
больше,
говори
меньше.
They
wanna
assassinate
your
character
content
Они
хотят
убить
твоего
персонажа.
When
pressed
like
ab-workouts,
super
thin
При
надавливании,
как
АБ-тренировки,
супертонкий.
The
whitest
looking
Jew
screaming
"Jerusalem"
Самый
белый
на
вид
еврей,
кричащий
"Иерусалим".
(Got
my
ID
ready)
(Мое
удостоверение
готово)
They
are
the
identity
thieves
Они
похитители
личности.
(Got
my
ID
ready)
(Мое
удостоверение
готово)
They
speak
war
and
pretend
that
it's
peace
Они
говорят
о
войне
и
притворяются,
что
это
мир.
(Got
my
ID
ready)
(Мое
удостоверение
готово)
They
are
killers
by
association
Они
убийцы
по
ассоциации.
(Got
my
ID
ready)
(Мое
удостоверение
готово)
They'll
hurt
your
credits
if
misappropriation
Они
повредят
твоим
кредитам,
если
присвоят
их
не
по
назначению.
You
can't
just
get
comfy
and
stand
in
one
spot
Ты
не
можешь
просто
устроиться
поудобнее
и
стоять
на
одном
месте.
Like
a
king
of
the
mountain
you've
been
planted
on
top
Как
Царь
горы,
ты
взошел
на
вершину.
Surveying
the
land
of
your
family
plot
Осмотр
земли
на
вашем
семейном
участке
'Til
it's
all
been
abandoned,
you're
the
man
'til
you're
not
До
тех
пор,
пока
все
это
не
будет
забыто,
ты
будешь
мужчиной,
пока
тебя
не
станет.
It
happens
like
that
when
you
rest
on
your
laurels
Так
бывает,
когда
ты
почиваешь
на
лаврах.
Like
a
shot
to
your
back,
it'll
mess
with
your
morals
Как
выстрел
в
спину,
это
пошатнет
твою
мораль.
It's
a
matter
of
fact
I've
consulted
with
oracles
Дело
в
том,
что
я
советовался
с
оракулами.
Precaution
of
a
shaman
who
was
dressed
so
informal
Осторожность
шамана,
который
был
одет
так
непринужденно.
I'm
a
poor
man
with
cash
making
points
with
no
fingers
Я
бедный
человек
с
деньгами,
зарабатывающий
очки
без
пальцев.
Bringing
popular
back
'till
the
smell
of
sex
lingers
Возвращая
популярность,
пока
не
останется
запах
секса.
Hard
bodies
will
stack
more
neatly
and
tidy
Твердые
тела
будут
складываться
более
аккуратно
и
аккуратно
But
I
swallowed
her
visions,
now
she
sees
inside
me
Но
я
проглотил
ее
видения,
теперь
она
видит
меня
изнутри.
She-devil
so
chiesty,
deceptive
and
sexy
Она-дьяволица
такая
честная,
обманчивая
и
сексуальная
Walk
with
me,
I'll
give
your
legs
epilepsy
Иди
со
мной,
я
доведу
твои
ноги
до
эпилепсии.
My
game
is
so
shaky,
if
you
love
pain
but
hate
me
Моя
игра
так
шатка,
что
если
ты
любишь
боль,
но
ненавидишь
меня,
That's
a
paradox
I'm
unable
to
explain
то
это
парадокс,
который
я
не
могу
объяснить.
Conspiracy
exposed,
it's
the
way
in
which
we
fold
the
bill
Заговор
разоблачен,
это
способ,
которым
мы
сворачиваем
счет.
Trying
to
overdose,
instead
you
just
choke
on
your
pills
Пытаясь
получить
передозировку,
ты
просто
давишься
таблетками.
It's
overkill
if
you're
just
going
for
thrills
Это
перебор,
если
ты
ищешь
острых
ощущений.
Seek
a
mountain
you
can
punch
good,
expose
into
molehills
Ищите
гору,
которую
вы
можете
хорошенько
пробить,
разоблачите
в
мухи
слона
I've
done
this
yoddle
ever
since
I
was
a
child
Я
занимаюсь
этой
ерундой
с
самого
детства.
I've
got
this
other
yoddle
I
ain't
done
in
a
while
У
меня
есть
еще
кое-что,
чего
я
давно
не
делал.
It
goes
pure
Himalayan
intelligence
Это
чистый
гималайский
разум.
Braving
the
elements
from
a
man
cave
and
haven't
shaved
ever
since
Бросаю
вызов
стихиям
из
мужской
пещеры
и
с
тех
пор
не
бреюсь
Never
forget,
you
were
the
sperm
that
made
it
Никогда
не
забывай,
что
ты
был
спермой,
которая
сделала
это.
Plus
the
unexpected
pregnancy
could
have
been
terminated
К
тому
же
неожиданная
беременность
могла
быть
прервана.
So
thanks
to
chance,
and
romance,
and
dancing
Так
что
спасибо
шансу,
романтике
и
танцам.
We're
headed
to
our
own
damn
thing,
prepare
kid
Мы
направляемся
к
нашей
собственной
чертовой
штуке,
приготовься,
малыш.
Why
you
think
I
let
you
get
away
with
doing
radio-friendly
versions
of
what
I
do?
Почему,
по-твоему,
я
позволяю
тебе
делать
радио-дружественные
версии
того,
что
я
делаю?
I
wouldn't
chide
you,
out
perform,
out
write,
and
out
rhyme
you
Я
бы
не
стал
тебя
упрекать,
не
стал
бы
исполнять,
не
стал
бы
писать
и
рифмовать.
Outsmart,
out
heart,
and
out
grind
you
Перехитрить,
вырвать
сердце
и
размолоть
тебя.
Out
shine
you
with
the
torch
that
was
given
to
me
Вон,
освети
себя
факелом,
который
был
дан
мне.
Torches
and
I'll
pass
it
to
bastards
of
the
little
league
Факелы,
и
я
передам
их
ублюдкам
из
Малой
Лиги.
If
rap
was
a
game
you'd
be
M.V.P
Если
бы
рэп
был
игрой,
ты
был
бы
М.
В.
П.
Most
Valued
Puppet
of
this
industry
Самая
ценная
марионетка
в
этой
индустрии
Get
your
I.D,
Independent?
Fuck
you!
Получи
свое
удостоверение
личности,
независимый?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Champion, Sage Francis, James S. Hancock
Attention! Feel free to leave feedback.