Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
one
that
I'm
with
thinks
sex
is
a
beautiful
thing
Die
Eine,
mit
der
ich
zusammen
bin,
hält
Sex
für
etwas
Wunderschönes
And
that's
simply
adorable
Und
das
ist
einfach
bezaubernd
When
my
time
is
affordable
Wenn
meine
Zeit
erschwinglich
ist
Dimes
pay
the
price
I
get
abusive
and
that's
the
truth
Schönheiten
zahlen
den
Preis,
ich
werde
ausfällig,
und
das
ist
die
Wahrheit
It's
just
a
fucking
shame
this
is
how
I
choose
to
communicate
Es
ist
einfach
eine
verdammte
Schande,
dass
ich
so
kommuniziere
Excuses
I
produce
have
their
roots
in
the
music
I
make
Die
Ausreden,
die
ich
produziere,
haben
ihre
Wurzeln
in
der
Musik,
die
ich
mache
She's
not
a
fan
nor
am
I
famous
Sie
ist
kein
Fan,
noch
bin
ich
berühmt
I
may
just
change
and
adjust
when
I
branch
out
Ich
könnte
mich
ändern
und
anpassen,
wenn
ich
mich
weiterentwickle
Leave,
get
off
my
damn
couch
and
achieve
Geh
weg,
runter
von
meiner
verdammten
Couch
und
erreiche
What
I
dream
about
leave
my
house
hand
out
my
keys
Wovon
ich
träume,
verlasse
mein
Haus,
gebe
meine
Schlüssel
ab
To
the
sleepless
beauty
who
failed
math
class
and
can't
count
her
Z's
An
die
schlaflose
Schönheit,
die
im
Matheunterricht
durchgefallen
ist
und
ihre
Schäfchen
nicht
zählen
kann
The
tree
dies
Der
Baum
stirbt
She
says
that
she's
mine
she's
my
proprietress
Sie
sagt,
sie
gehört
mir,
sie
ist
meine
Besitzerin
Can't
hold
on
to
most
of
what
I
owned
Kann
das
meiste,
was
ich
besaß,
nicht
festhalten
Besides
she
likes
to
kiss
and
that's
cute
Außerdem
küsst
sie
gerne,
und
das
ist
süß
I
hug
her
till
I
start
to
hurt
her
Ich
umarme
sie,
bis
ich
anfange,
ihr
wehzutun
She
wants
to
dance
to
my
pulse
but
I've
got
heart
murmurs
Sie
will
zu
meinem
Puls
tanzen,
aber
ich
habe
Herzgeräusche
A
shark
circles
our
lifeboat
till
its
fin
folds
Ein
Hai
umkreist
unser
Rettungsboot,
bis
seine
Flosse
einklappt
The
monster
we
created
might
choke
in
clothes
Das
Monster,
das
wir
erschufen,
könnte
in
Kleidern
ersticken
I'm
naked
walking
tight
ropes
without
big
toes
Ich
gehe
nackt
auf
dem
Hochseil
ohne
große
Zehen
Couldn't
see
this
with
the
night-scope
bid
my
skin
glow
Konnte
das
mit
dem
Nachtsichtgerät
nicht
sehen,
ließ
meine
Haut
leuchten
Calling
for
a
safety
net
Rufe
nach
einem
Sicherheitsnetz
The
great
white
might
drain
me
of
my
life
Der
Weiße
Hai
könnte
mich
meines
Lebens
berauben
Bite
into
my
veiny
neck
where
dreams
are
falling
asleep
In
meinen
aderigen
Hals
beißen,
wo
Träume
einschlafen
Could
dry
up
once
she
sees
that
I
bleed
off
beat
Könnte
austrocknen,
sobald
sie
sieht,
dass
ich
nicht
im
Takt
blute
Head
over
heels
cause
she's
tripping
on
her
own
feet
Hals
über
Kopf,
weil
sie
über
ihre
eigenen
Füße
stolpert
That
puzzled
look
on
her
face
still
isn't
complete
Dieser
verwirrte
Blick
auf
ihrem
Gesicht
ist
immer
noch
nicht
vollständig
She
gives
bits
and
pieces
of
herself
Sie
gibt
Stückchen
und
Teile
von
sich
selbst
While
I'm
breaking
myself
open
I
pour
my
contents
to
her
shelf
Während
ich
mich
selbst
aufbreche,
schütte
ich
meinen
Inhalt
auf
ihr
Regal
Pardon
me
but
is
that
me
wearing
my
heart
out
on
my
sleeve
Entschuldige,
aber
bin
das
ich,
der
sein
Herz
auf
der
Zunge
trägt,
With
razor
sharp
teeth
gnawing
at
my
wrist
how
beautiful
is
this
Mit
messerscharfen
Zähnen,
die
an
meinem
Handgelenk
nagen,
wie
wunderschön
ist
das
The
most
beautifulest
thing
in
the
world
Das
Allerschönste
auf
der
Welt
Is
making
up
words
when
I
have
none
else
left
to
say
to
a
girl
Ist
es,
Wörter
zu
erfinden,
wenn
ich
einem
Mädchen
nichts
anderes
mehr
zu
sagen
habe
Making
her
curl
up
in
a
ball
in
a
corner
of
my
eye
Sie
dazu
bringen,
sich
in
einer
Ecke
meines
Auges
zu
einem
Ball
zusammenzurollen
Taking
a
time
out
I
don't
want
her
to
cry
Eine
Auszeit
nehmen,
ich
will
nicht,
dass
sie
weint
I
don't
ever
want
to
be
considered
the
sort
of
guy
Ich
will
niemals
als
der
Typ
angesehen
werden,
Who
says,
"I
just
might
break
your
face
tonight"
Der
sagt:
"Ich
könnte
dir
heute
Nacht
das
Gesicht
zertrümmern"
I
spread
my
love
like
the
legs
of
a
crack
whore
Ich
verbreite
meine
Liebe
wie
die
Beine
einer
Crack-Hure
We
sleep
together
but
don't
sleep
to
keep
it
simple
Wir
schlafen
zusammen,
aber
schlafen
nicht,
um
es
einfach
zu
halten
You
dance
around
me
like
a
fire
blow
me
away,
blow
me
away
Du
tanzt
um
mich
herum
wie
ein
Feuer,
haust
mich
um,
haust
mich
um
I
spread
my
love
like
the
legs
of
a
crack
whore
Ich
verbreite
meine
Liebe
wie
die
Beine
einer
Crack-Hure
We
sleep
together
but
don't
sleep
to
keep
it
simple
Wir
schlafen
zusammen,
aber
schlafen
nicht,
um
es
einfach
zu
halten
You
dance
around
me
like
a
fire
blow
me
out
Du
tanzt
um
mich
herum
wie
ein
Feuer,
puste
mich
aus
When
I
send
you
love
poems
in
the
form
of
smoke
signals
Wenn
ich
dir
Liebesgedichte
in
Form
von
Rauchzeichen
schicke
Over
average
marriage
materialist
mister
righteous
Überdurchschnittlicher
Heiratsmaterialist,
Herr
Rechtschaffen
A
savage
miscarriage
of
just
us
just
us
Eine
brutale
Fehlgeburt
von
nur
uns,
nur
uns
And
a
dust
that
never
settles
Und
Staub,
der
sich
nie
legt
I'm
restless
spread
some
metal
to
make
it
weep
Ich
bin
rastlos,
verteile
etwas
Metall,
um
es
zum
Weinen
zu
bringen
Cause
discussing
the
ugly
nobody
wants
to
fuck
with
Denn
das
Hässliche
diskutieren,
mit
dem
niemand
etwas
zu
tun
haben
will
Don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an
Under
appreciative
with
a
with
a
hundred
weaknesses
Unterbewertet
mit
hundert
Schwächen
What
do
I
need
to
live?
Was
brauche
ich
zum
Leben?
The
blood
I
bleed
is
thicker
than
the
skin
I
shoot
people
with
Das
Blut,
das
ich
blute,
ist
dicker
als
die
Haut,
mit
der
ich
auf
Leute
schieße
Need
a
fist
to
the
air
Brauche
eine
Faust
in
die
Luft
Pretend
to
make
believe
she
cares
So
tun,
als
ob
sie
sich
kümmert
To
open
up
old
wounds
and
usual
bruises
on
my
ego
up
here
Um
alte
Wunden
und
übliche
blaue
Flecken
auf
meinem
Ego
hier
oben
zu
öffnen
I'm
a
low
self-esteem
engine
in
need
of
a
horsepower
Ich
bin
ein
Motor
mit
geringem
Selbstwertgefühl,
der
Pferdestärken
braucht
Out
of
sleeping
powder
Kein
Schlafpulver
mehr
Dark
clouds
follow
me
with
heat
seekers
Dunkle
Wolken
folgen
mir
mit
Wärmesuchern
I
need
a
colder
shower
Brauche
eine
kältere
Dusche
To
showboat
when
exposes
my
phonetic
quest
Um
anzugeben,
wenn
es
meine
phonetische
Suche
enthüllt
Cause
it
won't
float
if
it
turns
out
these
are
permanent
echoes
in
his
chest
Denn
es
wird
nicht
schwimmen,
wenn
sich
herausstellt,
dass
dies
permanente
Echos
in
seiner
Brust
sind
I
think
its
best
to
turn
the
reverb
down
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
den
Hall
runterzudrehen
Kill
the
delay
Den
Delay
ausschalten
Get
me
the
fuck
out
of
this
cave
Holt
mich
verdammt
noch
mal
aus
dieser
Höhle
raus
I
could
paint
you
pictures
all
day
Ich
könnte
dir
den
ganzen
Tag
Bilder
malen
I'm
not
gonna
pander
to
Neanderthals
that
way
Ich
werde
mich
nicht
auf
diese
Weise
bei
Neandertalern
anbiedern
I'm
not
gonna
pander
to
Neanderthals
today
Ich
werde
mich
heute
nicht
bei
Neandertalern
anbiedern
The
one
that
I'm
with
thinks
sex
is
a
beautiful
thing
Die
Eine,
mit
der
ich
zusammen
bin,
hält
Sex
für
etwas
Wunderschönes
She
thinks
I'm
something
special
Sie
hält
mich
für
etwas
Besonderes
She's
my
specialist
Sie
ist
meine
Spezialistin
More
beautiful
than
sex
Schöner
als
Sex
Cause
only
something
like
sex
Denn
nur
etwas
wie
Sex
Makes
something
so
lovely
turn
ugly
and
fuck
up
shit
Lässt
etwas
so
Liebliches
hässlich
werden
und
Scheiße
bauen
I'm
holding
a
sleepless
beauty
pageant
Ich
veranstalte
einen
Schönheitswettbewerb
für
Schlaflose
On
my
shark-infested
waterbed
until
it's
punctured
Auf
meinem
von
Haien
befallenen
Wasserbett,
bis
es
durchstochen
ist
I
spread
my
love,
spread
my
love,
spread
my
love
until
I
pull
a
muscle
Ich
verbreite
meine
Liebe,
verbreite
meine
Liebe,
verbreite
meine
Liebe,
bis
ich
mir
einen
Muskel
zerre
I
spread
my
love,
spread
my
love,
spread
my
love
until
its
see
through
Ich
verbreite
meine
Liebe,
verbreite
meine
Liebe,
verbreite
meine
Liebe,
bis
sie
durchsichtig
ist
Spread
my
love
like
the
legs
of
a
crack
whore
Verbreite
meine
Liebe
wie
die
Beine
einer
Crack-Hure
We
sleep
together
but
don't
sleep
to
keep
it
simple
Wir
schlafen
zusammen,
aber
schlafen
nicht,
um
es
einfach
zu
halten
You
dance
around
me
like
a
fire
Du
tanzt
um
mich
herum
wie
ein
Feuer
Blow
me
away
blow
me
away
blow
me
away
blow
me
away
Haust
mich
um,
haust
mich
um,
haust
mich
um,
haust
mich
um
I
spread
my
love
like
the
legs
of
a
crack
whore
Ich
verbreite
meine
Liebe
wie
die
Beine
einer
Crack-Hure
We
sleep
together
but
don't
sleep
to
keep
it
simple
Wir
schlafen
zusammen,
aber
schlafen
nicht,
um
es
einfach
zu
halten
You
dance
around
me
like
a
fire
blow
me
out
Du
tanzt
um
mich
herum
wie
ein
Feuer,
puste
mich
aus
When
I
send
you
love
poems
in
the
form
of
smoke
signals
Wenn
ich
dir
Liebesgedichte
in
Form
von
Rauchzeichen
schicke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landry Paul F, Mcmahon Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.