Lyrics and translation Sage Francis - Trite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Sage
Francis]
[Сейдж
Фрэнсис]
I'm
having
identity
crises.
У
меня
кризис
самоидентификации.
"No
we're
not."
"yes
we
are."
"Нет,
у
нас
нет."
"Да,
есть."
I'm
having
identity
crises.
У
меня
кризис
самоидентификации.
"No
we're
not."
"yes
we
are."
"Нет,
у
нас
нет."
"Да,
есть."
I
don't
have
a
feeling
that
hasn't
been
felt,
feeling
on
my
felt
tip,
У
меня
нет
чувства,
которого
я
бы
не
испытал,
чувствую
его
фломастером,
Showing
my
hand...
revealing
what
i've
dealt
with.
Раскрываю
карты...
показываю,
с
чем
я
столкнулся.
And
how
i'm
dealing.
cut
the
deck.
evenly
distribute
the
pieces
И
как
я
справляюсь.
Разрезаю
колоду.
Равномерно
распределяю
куски
Of
shit
talking
during
our
disputes
on
weekends.
Грязных
разговоров
во
время
наших
споров
по
выходным.
We
can
sing
along
to
each
other's
song,
right?
Мы
можем
подпевать
песням
друг
друга,
верно?
Even
if
the
interpretation
is
wrong,
right?
Даже
если
интерпретация
неправильная,
да?
Just
make
sure
you
don't
bring
the
wrong
mike,
Только
убедись,
что
ты
не
принесёшь
не
тот
микрофон,
'Cause
i
don't
care
about
meeting
a
boyfriend
we
can
all
like
(nah!).
Потому
что
мне
плевать
на
встречу
с
твоим
парнем,
который
понравится
всем
нам
(нет!).
This
song
is
called
trite,
hope
ya
like
it.
Эта
песня
называется
"Банальность",
надеюсь,
тебе
понравится.
Could've
substituted
your
name
with
the
title
but
i
decided
that
i'd
keep
it
private.
Мог
бы
заменить
твоё
имя
названием,
но
решил
сохранить
это
в
тайне.
Violent
dream
sequences
just
seem
endless.
Жестокие
сны
кажутся
бесконечными.
I
can
see
myself
making
a
heated
entrance
Я
вижу
себя,
врывающимся
в
ярости
To
your
workplace
with
a
smirk
on
my
face.
На
твоё
рабочее
место
с
ухмылкой
на
лице.
And
a
tongue
in
my
cheek.
and
a
gun
in
my
reach.
И
языком
за
щекой.
И
пистолетом
под
рукой.
Sneaking
naked
photos
of
myself
under
the
seats
of
your
co-workers,
Подсовываю
твои
голые
фото
под
сиденья
твоих
коллег,
Putting
a
knife
to
your
throat
and
screaming
out
"i
won't
hurt
her!"
Приставляю
нож
к
твоему
горлу
и
кричу:
"Я
не
причиню
ей
вреда!"
They're
like,
"let
her
go!"
Они
такие:
"Отпусти
её!"
And
i'm
like,
"let
her
grow!"
А
я
такой:
"Дай
ей
расти!"
Prisoners
wouldn't
listen
to
this.
their
rational
side
was
out
on
a
furlough.
Заключенные
не
стали
бы
это
слушать.
Их
рациональная
сторона
вышла
на
свободу.
I
like
turbo-nuclear
family
affairs.
Мне
нравятся
турбо-ядерные
семейные
дела.
I
want
a
wife,
a
house,
and
two
and
a
half
mistresses
to
call
when
i'm
not
there.
Я
хочу
жену,
дом
и
две
с
половиной
любовницы,
которым
можно
звонить,
когда
меня
нет
дома.
Then
hang
up
the
phone,
and
have
my
wife
call
up
the
phone
company,
Затем
повесить
трубку
и
попросить
жену
позвонить
в
телефонную
компанию,
And
ask
the
phone
company
guy
"why?"
И
спросить
парня
из
телефонной
компании
"почему?"
And
he's
like,
"ma'am...
well,
maybe
you
just
don't
know
how
to
talk."
А
он
такой:
"Мэм...
ну,
может
быть,
вы
просто
не
умеете
разговаривать."
And
she's
like,
"damn...
well...
wanna
fuck
me?"
А
она
такая:
"Чёрт...
ну...
хочешь
меня
трахнуть?"
"Yeah
of
course."
"Да,
конечно."
See?
case
closed.
and
he
knows
how
to
trace
calls,
Видишь?
Дело
закрыто.
И
он
знает,
как
отслеживать
звонки,
So
i
can't
make
cranks
saying,
"i
hate
ya'll!"
Так
что
я
не
могу
звонить
и
орать:
"Я
ненавижу
вас
всех!"
I
throw
baseballs
at
my
mirror,
break
walls
a
tear
a-
Я
бросаю
бейсбольные
мячи
в
зеркало,
ломаю
стены,
вырываю
Nother
page
out
of
my
diary,
throwing
it
from
the
eighth
floor
'til
i
hear
a
Ещё
одну
страницу
из
своего
дневника,
бросаю
её
с
восьмого
этажа,
пока
не
услышу
Pin
drop.
unsuspecting
pallbearers
are
in
shock.
Падение
булавки.
Ничего
не
подозревающие
носильщики
гробов
в
шоке.
They
know
i'm
about
to
kill
myself
with
a
sling
shot.
Они
знают,
что
я
собираюсь
убить
себя
из
рогатки.
They
bring
rocks
for
ammunition,
Они
приносят
камни
для
боеприпасов,
Steal
my
lifetime
magazines
and
then
cancel
my
subscription.
Крадут
мои
пожизненные
журналы,
а
затем
отменяют
мою
подписку.
Their
hands
are
just
itching
to
scratch
my
clean
records.
У
них
просто
чешутся
руки
испортить
мои
чистые
записи.
My
rap
sheets
are
infected,
now
i
can't
be
president?
Мои
рэп-листы
заражены,
теперь
я
не
могу
быть
президентом?
I
just
have
to
be
elected!
i
ask
for
just
a
second
chance.
Меня
просто
нужно
выбрать!
Я
прошу
всего
лишь
второй
шанс.
The
answer
back
was
"kid,
you
never
did
in
the
first
place."
Ответ
был:
"Парень,
у
тебя
никогда
его
и
не
было."
Speaking
of
that,
give
me
my
blue
ribbons
back
and
anything
that
is
mine.
Кстати
говоря,
верни
мне
мои
голубые
ленточки
и
всё,
что
принадлежит
мне.
Waiting
for
a
nice
guy
who
can't
make
it
to
the
finish
line.
Жду
хорошего
парня,
который
не
сможет
добраться
до
финиша.
When
i
die
you
won't
recognize
the
picture
buried
inside
the
obituary,
Когда
я
умру,
ты
не
узнаешь
фотографию,
похороненную
в
некрологе,
But
it'll
say,
"bye,
i
miss
you
very
much."
Но
там
будет
написано:
"Прощай,
я
очень
по
тебе
скучаю."
I'm
always
one
for
last
words
at
departing
time,
Я
всегда
за
последнее
слово
на
прощание,
In
a
million
years
is
when
this
dead
star
will
shine.
Через
миллион
лет
эта
мертвая
звезда
засияет.
Say
my
fuckin'
name.
nope.
say
my
fuckin'
name.
nope.
Произнеси
моё
грёбаное
имя.
Нет.
Произнеси
моё
грёбаное
имя.
Нет.
You
don't...
know
what
to
call
me
so
you
don't.
Ты
не...
знаешь,
как
меня
назвать,
поэтому
ты
этого
не
делаешь.
You
don't
you
don't
call
me.
Ты
не,
ты
не
звонишь
мне.
You
don't
you
don't
call
me.
Ты
не,
ты
не
звонишь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landry Paul F, Whitney Brendan
Attention! Feel free to leave feedback.