Sage Poet - Melanin Monroe - translation of the lyrics into German

Melanin Monroe - Sage Poettranslation in German




Melanin Monroe
Melanin Monroe
Love is not consolation
Liebe ist kein Trost
It is light
Sie ist Licht
Thin line between minds the wrong and the right
Feine Linie zwischen falsch und richtig im Verstand
Beauty that enchants me, paralyses sight
Schönheit, die mich verzaubert, lähmt den Blick
It's like, nothing else matters in this crazy life
Als ob nichts anderes zählt in diesem verrückten Leben
Nature does nothing in vain beautiful you
Die Natur schafft nichts umsonst, wunderschönes Du
Mahogany, my ebony the black woman you
Mahagoni, mein Ebenholz, die schwarze Frau in dir
You're the black pearl my black world a mother too
Du bist die schwarze Perle, meine schwarze Welt, auch Mutter dazu
The black in your melanin is what am digging boo
Das Schwarz in deinem Melanin, danach steh' ich, Schatz
I will climb the mount Everest, I'll walk the fires too
Ich ersteige den Mount Everest, geh' durchs Feuer dazu
I say this on the regular you always keep it true
Sag's immer wieder: Du bleibst dir stets treu
When the rough gets we're the toughest on the move
Wenn's hart wird, sind wir die Stärksten auf Tour
I noticed that you got my back is when the feelings grew
Als ich merkte, dass du zu mir hältst, da wuchs die Gefühlsschur
Sometimes you make the highs higher and the lows frequent
Manchmal machst du Höhen höher, Tiefen öfter leicht
Break up to make up, but still we believe it
Trennung nur für Versöhnung, doch wir glauben fest
Best kept secret is the bond that we are keeping
Das beste Geheimnis ist die Bindung, die wir hegen
It's the song that am speaking, it's the poems from the deepest
Es ist das Lied, das ich singe, die Gedichte tief aus mir
Be proud of your melanin, be happy with your skin
Sei stolz auf dein Melanin, glücklich mit deiner Haut
Baby girl your intelligent the beauty is within
Mein Schatz, du bist klug, die Schönheit liegt im Innern braut’
Not in that Brazilian, but what you're gifted in
Nicht im Brasilhaar, sondern in dem, was dir gegeben
It's the character, your heart, it's that duty discipline
Es ist der Charakter, dein Herz, diese pflichtbewusste Haltung
Phenomenal woman it's the fire in your eyes
Phänomenale Frau, es ist das Feuer in deinem Blick
Keep your head sky high with the confidence inside
Halte dein Haupt hoch, mit dem Mut in dir
Dominance and pride never showing lowered eyes
Dominanz und Stolz, nie gesenkte Augen zeig
Feminist that's in the building show them what's alive
Feministin im Haus, zeig' ihnen, was echt bleibt
Get them by surprise show them how you may teach them
Überrasche sie, zeig', wie du lehrst mit Bedacht
Running not crawling but their clipping your Achilles
Laufend, nicht kriechend, doch sie schneiden deine Achillessehne
They want you in the kitchen not a president or leader
Sie wollen dich in der Küche, nicht als Präsidentin oder Anführerin
Not a doctor or a lawyer better show them you can beat it
Nicht als Ärztin oder Anwältin, zeig', dass du es schaffst
Encountering defeat don't mean that you're defeated
Niederlage erleben heißt nicht, besiegt zu sein
You win or you learn that's how the iron's heated
Du gewinnst oder lernst, so wird Stahl gehärtet
Be strong black woman you're the keeper highest seeded
Sei stark, schwarze Frau, du bist die Hüterin, hoch geschätzt
Black don't crack dominant gene that's needed
Schwarz knittert nicht, dominantes Gen, erwünscht





Writer(s): Wongani Kawonga


Attention! Feel free to leave feedback.