Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melanin Monroe
Melanin Monroe
Love
is
not
consolation
Liebe
ist
kein
Trost
It
is
light
Sie
ist
Licht
Thin
line
between
minds
the
wrong
and
the
right
Feine
Linie
zwischen
falsch
und
richtig
im
Verstand
Beauty
that
enchants
me,
paralyses
sight
Schönheit,
die
mich
verzaubert,
lähmt
den
Blick
It's
like,
nothing
else
matters
in
this
crazy
life
Als
ob
nichts
anderes
zählt
in
diesem
verrückten
Leben
Nature
does
nothing
in
vain
beautiful
you
Die
Natur
schafft
nichts
umsonst,
wunderschönes
Du
Mahogany,
my
ebony
the
black
woman
you
Mahagoni,
mein
Ebenholz,
die
schwarze
Frau
in
dir
You're
the
black
pearl
my
black
world
a
mother
too
Du
bist
die
schwarze
Perle,
meine
schwarze
Welt,
auch
Mutter
dazu
The
black
in
your
melanin
is
what
am
digging
boo
Das
Schwarz
in
deinem
Melanin,
danach
steh'
ich,
Schatz
I
will
climb
the
mount
Everest,
I'll
walk
the
fires
too
Ich
ersteige
den
Mount
Everest,
geh'
durchs
Feuer
dazu
I
say
this
on
the
regular
you
always
keep
it
true
Sag's
immer
wieder:
Du
bleibst
dir
stets
treu
When
the
rough
gets
we're
the
toughest
on
the
move
Wenn's
hart
wird,
sind
wir
die
Stärksten
auf
Tour
I
noticed
that
you
got
my
back
is
when
the
feelings
grew
Als
ich
merkte,
dass
du
zu
mir
hältst,
da
wuchs
die
Gefühlsschur
Sometimes
you
make
the
highs
higher
and
the
lows
frequent
Manchmal
machst
du
Höhen
höher,
Tiefen
öfter
leicht
Break
up
to
make
up,
but
still
we
believe
it
Trennung
nur
für
Versöhnung,
doch
wir
glauben
fest
Best
kept
secret
is
the
bond
that
we
are
keeping
Das
beste
Geheimnis
ist
die
Bindung,
die
wir
hegen
It's
the
song
that
am
speaking,
it's
the
poems
from
the
deepest
Es
ist
das
Lied,
das
ich
singe,
die
Gedichte
tief
aus
mir
Be
proud
of
your
melanin,
be
happy
with
your
skin
Sei
stolz
auf
dein
Melanin,
glücklich
mit
deiner
Haut
Baby
girl
your
intelligent
the
beauty
is
within
Mein
Schatz,
du
bist
klug,
die
Schönheit
liegt
im
Innern
braut’
Not
in
that
Brazilian,
but
what
you're
gifted
in
Nicht
im
Brasilhaar,
sondern
in
dem,
was
dir
gegeben
It's
the
character,
your
heart,
it's
that
duty
discipline
Es
ist
der
Charakter,
dein
Herz,
diese
pflichtbewusste
Haltung
Phenomenal
woman
it's
the
fire
in
your
eyes
Phänomenale
Frau,
es
ist
das
Feuer
in
deinem
Blick
Keep
your
head
sky
high
with
the
confidence
inside
Halte
dein
Haupt
hoch,
mit
dem
Mut
in
dir
Dominance
and
pride
never
showing
lowered
eyes
Dominanz
und
Stolz,
nie
gesenkte
Augen
zeig
Feminist
that's
in
the
building
show
them
what's
alive
Feministin
im
Haus,
zeig'
ihnen,
was
echt
bleibt
Get
them
by
surprise
show
them
how
you
may
teach
them
Überrasche
sie,
zeig',
wie
du
lehrst
mit
Bedacht
Running
not
crawling
but
their
clipping
your
Achilles
Laufend,
nicht
kriechend,
doch
sie
schneiden
deine
Achillessehne
They
want
you
in
the
kitchen
not
a
president
or
leader
Sie
wollen
dich
in
der
Küche,
nicht
als
Präsidentin
oder
Anführerin
Not
a
doctor
or
a
lawyer
better
show
them
you
can
beat
it
Nicht
als
Ärztin
oder
Anwältin,
zeig',
dass
du
es
schaffst
Encountering
defeat
don't
mean
that
you're
defeated
Niederlage
erleben
heißt
nicht,
besiegt
zu
sein
You
win
or
you
learn
that's
how
the
iron's
heated
Du
gewinnst
oder
lernst,
so
wird
Stahl
gehärtet
Be
strong
black
woman
you're
the
keeper
highest
seeded
Sei
stark,
schwarze
Frau,
du
bist
die
Hüterin,
hoch
geschätzt
Black
don't
crack
dominant
gene
that's
needed
Schwarz
knittert
nicht,
dominantes
Gen,
erwünscht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wongani Kawonga
Album
Alchemy
date of release
22-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.