Lyrics and translation Sage The Gemini feat. Berner & Kehlani - Desert Of Mirages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Of Mirages
Пустыня миражей
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
ух
Putting
time
in
the
cup
Трачу
время
попусту,
For
an
unsteady
hand
to
be
patiently
waiting
to
waste
it,
yeah
Неустойчивой
рукой
терпеливо
жду,
чтобы
всё
испортить,
да
Never
thought
I'd
have
a
girl
run
with
two
boyfriends
Никогда
не
думал,
что
у
меня
будет
девушка,
встречающаяся
с
двумя
парнями
Leave
her,
get
rich
and
now
that
shit
chasing,
yeah
Бросил
её,
разбогател,
и
теперь
эта
фигня
меня
преследует,
да
Funny
how
the
table's
turn
like
DJ
Experience
Забавно,
как
всё
меняется,
словно
у
диджея
Experience
Same
girls
that
turn
me
down
Те
же
девчонки,
что
отвергали
меня,
They
trying
to
experiment,
damn
Теперь
хотят
экспериментировать,
чёрт
Desert
full
of
mirages
Пустыня,
полная
миражей
Think
something
is
real
Думаешь,
что-то
реально,
Come
closer
to
know
you
lost
it
Подходишь
ближе
и
понимаешь,
что
потерял(а)
это
I
only
love
you
for
flossin,
Я
люблю
тебя
только
за
понты,
Riding
for
the
rims
that's
glossin
За
блестящие
диски
на
колёсах
All
they
know
is
grain
watch
Всё,
что
они
знают,
это
дорогие
часы
MBA,
Roof,
or
Boston
MBA,
Roof
или
Boston
Never
care
what
its
costing
Им
всё
равно,
сколько
это
стоит
But
are
you
good
enough
Но
достаточно
ли
ты
хорош(а)?
You
care
neither
by
now
you
lost
it,
huh?
Тебе
всё
равно,
ведь
ты
уже
всё
потерял(а),
да?
This
thing
called
happiness
I'm
find
you
Эта
штука
под
названием
счастье,
я
найду
тебя
Tired
of
cop
lights
being
freedom
til
they
behind
you
Устал(а)
от
мигалок,
которые
кажутся
свободой,
пока
они
не
за
тобой
All
these
songs
talking
about
what's
on
your
wrist,
how
could
it
blind
you?
Все
эти
песни
о
том,
что
у
тебя
на
запястье,
как
это
может
ослепить
тебя?
When
really
blinding
themselves
from
unsolved
feelings
inside
you
Когда
на
самом
деле
они
ослепляют
себя
от
неразрешённых
чувств
внутри
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
да,
да,
ух
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
I
can
never
love
another
dancer
from
the
club
Я
больше
никогда
не
смогу
полюбить
танцовщицу
из
клуба
Or
bring
another
friend
around
the
plug
Или
привести
друга
к
дилеру
I
lost
a
lot
of
money
cause
of
trust
Я
потерял
кучу
денег
из-за
доверия
A
hundred
grand
flat
Сто
тысяч
наличными,
If
you
really
need
the
dub
Если
тебе
действительно
нужны
бабки
Back
to
fake
friends
when
you're
broke
Когда
ты
на
мели,
фальшивые
друзья
возвращаются
Ima
laugh
told
you
(shit)
Я
буду
смеяться,
говорил(а)
же
тебе
(дерьмо)
And
the
other
(shit)
probably
wouldn't
last
И
другая
(фигня)
вероятно,
не
продлится
долго
Pretty
bitches
cash,
this
European
is
fast
Красивые
сучки,
наличные,
эта
тачка
быстрая
This
long
flight
got
me
up
all
night
Этот
долгий
перелёт
не
даёт
мне
спать
всю
ночь
Warm
gin
in
my
glass
Тёплый
джин
в
моём
стакане
I
had
the
craziest
past
У
меня
было
безумное
прошлое
A
bunch
of
(bitches)
nah
Куча
(сучек)
нет
I
was
really
in
the
A
Я
действительно
был
в
деле
I
was
getting
them
off
Я
снимал
их
I
might
dip
in
it
raw
Я
мог
бы
окунуться
в
это
с
головой
But
wouldn't
kiss
it
at
all
Но
не
стал
бы
целовать
её
вообще
Take
a
(...)
for
this
(...)
Возьми
(...)
за
это
(...)
And
make
you
wiggle
your
jaw
И
заставлю
тебя
двигать
челюстью
We
fell
out
and
I
ain't
seen
you
again
Мы
поссорились,
и
я
больше
тебя
не
видел(а)
Me,
I'm
thirty
toes
down
in
Las
Vegas
my
friend
У
меня
всё
отлично,
я
в
Вегасе,
друг
A
new
Benz,
few
spots
Новый
Мерс,
пара
мест
Cold
bottle,
two
shots
Холодная
бутылка,
пара
шотов
Long
walks
got
me
thinking
too
much
Долгие
прогулки
заставляют
меня
слишком
много
думать
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
да,
да,
ух
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
All
this
time
I
spent
walking
in
(desert
of
mirages)
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
(пустыне
миражей)
All
this
time
I
spent
(I
spent)
desert
in
mirages
Всё
это
время
я
провел(а)
(провел(а))
в
пустыне
миражей
Its
only
been
awhile
(and
I
just
want
to
see
you
smile)
Прошло
совсем
немного
времени
(и
я
просто
хочу
увидеть
твою
улыбку)
I
can't
go
without
saying
(without
saying)
Я
не
могу
уйти,
не
сказав
(не
сказав)
You're
not
unknown
now
Ты
больше
не
неизвестен(на)
Ooo
your
love
has
got
me
(got
me)
Ооо
твоя
любовь
меня
захватила
(захватила)
I
just
want
to
see
(to
see)
Я
просто
хочу
увидеть
(увидеть)
Yeah
your
love
has
got
me
(got
me)
Да,
твоя
любовь
меня
захватила
(захватила)
I
just
want
to
see
Я
просто
хочу
увидеть
Oooo
oo
oo
oo
ooo
Ооо
ооо
ооо
ооо
Oooo
oo
oo
ooo
Ооо
ооо
ооо
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
да,
да,
ух
All
this
time
I
spent
walking
in
desert
of
mirages
Всё
это
время
я
бродил(а)
по
пустыне
миражей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Wynn Woods, Gilbert Anthony Milam Jr., Christopher John Whitacre, Justin Keith Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.