Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger
an
angel
is
in
my
room
Gefahr,
ein
Engel
ist
in
meinem
Zimmer
And
it's
coming
for
you
and
Und
er
kommt
wegen
dir
und
Stranger's
angels
fall
in
my
room
Fremde
Engel
fallen
in
mein
Zimmer
And
I
don't
know
what
to
do
I
swear
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
schwöre
Give
them
love
give
them
hate
give
them
lust
Gib
ihnen
Liebe,
gib
ihnen
Hass,
gib
ihnen
Lust
Give
them
hope
then
they
leave
Gib
ihnen
Hoffnung,
dann
gehen
sie
It's
like
the
drug
can't
seep
in
Es
ist,
als
ob
die
Droge
nicht
eindringen
kann
Danger
an
angel
is
in
my
room
Gefahr,
ein
Engel
ist
in
meinem
Zimmer
And
it's
coming
for
you
and
Und
er
kommt
wegen
dir
und
Apologetic,
relieving
all
the
risks
Entschuldigend,
alle
Risiken
erleichternd
What
is
the
point
and
lesson?
Was
ist
der
Sinn
und
die
Lektion?
Obsession
cripples
the
bridge
Besessenheit
verkrüppelt
die
Brücke
You
want
my
heart
i'll
text
it
Du
willst
mein
Herz,
ich
werde
es
dir
texten
I
don't
even
need
your
blessing
Ich
brauche
nicht
einmal
deinen
Segen
Smoking
my
weed
you
stressing
Rauche
mein
Gras,
du
stresst
dich
When
I
come
back
home
your
lesson,
confession
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
deine
Lektion,
Beichte
We
been
close
and
nobody
should
know
Wir
waren
uns
nah
und
niemand
sollte
es
wissen
I
been
feeling
real
lost
in
this
shit
Ich
habe
mich
in
dieser
Scheiße
echt
verloren
gefühlt
Stuck,
following
who
you
been
loving
Stecke
fest,
verfolge,
wen
du
geliebt
hast
And
wondering
if
I
don't
got
the
time
or
the
thoughts
or
a
gift
Und
frage
mich,
ob
ich
nicht
die
Zeit,
die
Gedanken
oder
ein
Geschenk
habe
Or
a
place
that
I
could
call
home
for
a
minute
Oder
einen
Ort,
den
ich
für
eine
Minute
mein
Zuhause
nennen
könnte
Or
a
second
at
best
Oder
bestenfalls
für
eine
Sekunde
Cant
think
about
it
all
Kann
nicht
über
alles
nachdenken
It's
a
test
Es
ist
ein
Test
Believe
me
when
I
say
Glaube
mir,
wenn
ich
sage
Never
come
and
play
Komm
niemals
zum
Spielen
Danger
lurking
all
around
the
way
Gefahr
lauert
überall
auf
dem
Weg
Danger
an
angel
is
in
my
room
Gefahr,
ein
Engel
ist
in
meinem
Zimmer
And
it's
coming
for
you
and
Und
er
kommt
wegen
dir
und
Stranger's
angels
fall
in
my
room
Fremde
Engel
fallen
in
mein
Zimmer
And
I
don't
know
what
to
do
I
swear
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
schwöre
Give
them
love
give
them
hate
give
them
lust
Gib
ihnen
Liebe,
gib
ihnen
Hass,
gib
ihnen
Lust
Give
them
hope
then
they
leave
Gib
ihnen
Hoffnung,
dann
gehen
sie
It's
like
the
drug
can't
seep
in
Es
ist,
als
ob
die
Droge
nicht
eindringen
kann
Danger
an
angel
is
in
my
room
Gefahr,
ein
Engel
ist
in
meinem
Zimmer
And
it's
coming
for
you
and
Und
er
kommt
wegen
dir
und
Giving
me
a
little
rush
Gibst
mir
einen
kleinen
Rausch
Fit
inside
you
like
a
glove
Passe
in
dich
wie
ein
Handschuh
Needed
sentimental
love
Brauchte
sentimentale
Liebe
Now
you
holding
grudges
Jetzt
hegst
du
Groll
"what
the
fuck
do
you
need?"
"Was
zum
Teufel
brauchst
du?"
I
just
need
a
little
hug
and
bit
of
some
R
and
R
you
my
Tylenol
Ich
brauche
nur
eine
kleine
Umarmung
und
ein
bisschen
Ruhe,
du
bist
mein
Tylenol
Headache
bumping
jumping
like
it's
mardi
gras
Kopfschmerzen,
die
hüpfen
und
springen
wie
beim
Karneval
But
you
quell
my
pain
I
can't
feel
it
all
Aber
du
stillst
meinen
Schmerz,
ich
kann
das
alles
nicht
fühlen
Choking
me
out
when
I
Würgst
mich,
wenn
ich
Open
the
door
Die
Tür
öffne
Blood
on
the
floor
Blut
auf
dem
Boden
Gimme
brain
I
can't
think
anymore
Gib
mir
Gehirn,
ich
kann
nicht
mehr
denken
We
could
go
till
you
done
or
my
penis
is
sore
Wir
könnten
weitermachen,
bis
du
fertig
bist
oder
mein
Penis
wund
ist
Bitch
u
know
that
I'm
numb
Schlampe,
du
weißt,
dass
ich
gefühllos
bin
Fuck
all
these
questions
girl
get
the
fuck
up
on
and
run
Scheiß
auf
all
diese
Fragen,
Mädchen,
steh
auf
und
lauf
Write
all
my
pain
when
it's
over
and
done
Schreibe
all
meinen
Schmerz
auf,
wenn
es
vorbei
ist
But
you
stuck
on
my
head
and
my
bed
and
my
playlists
Aber
du
klebst
an
meinem
Kopf,
meinem
Bett
und
meinen
Playlists
I
can't
get
you
outta
my
fucking
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
verdammten
Kopf
I
think
about
it
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
darüber
nach
Lately
these
nights
i'm
blind
In
letzter
Zeit
bin
ich
nachts
blind
Run
around
when
i'm
sick
in
my
mind
Laufe
herum,
wenn
ich
in
meinem
Kopf
krank
bin
North
bound
I'm
down
she
fine
Nach
Norden,
ich
bin
unten,
sie
ist
fein
South
east
i'm
running
from
lies
Südosten,
ich
laufe
vor
Lügen
davon
Down
west
she
singing
my
rhymes
Unten
im
Westen
singt
sie
meine
Reime
We
all
live
in
hell
so
i'm
burning
my
time
Wir
leben
alle
in
der
Hölle,
also
verbrenne
ich
meine
Zeit
But
let's
get
it
straight
Aber
lass
uns
das
klarstellen
Hold
up
shorty
let's
just
get
it
straight
Warte
kurz,
Kleine,
lass
uns
das
einfach
klarstellen
At
a
certain
point
i'm
leaving
An
einem
gewissen
Punkt
gehe
ich
Gotta
fight
my
demons
Muss
meine
Dämonen
bekämpfen
You
prolly
seen
em
already
Du
hast
sie
wahrscheinlich
schon
gesehen
Not
hard
to
say
that
i
ain't
proud
of
this
shit
Es
ist
nicht
schwer
zu
sagen,
dass
ich
nicht
stolz
auf
diese
Scheiße
bin
If
you
thinking
this
a
diss
or
a
hit
Wenn
du
denkst,
das
ist
ein
Diss
oder
ein
Hit
I
ain't
takin
shots
you
know
I
ain't
pissed
Ich
schieße
nicht,
du
weißt,
ich
bin
nicht
sauer
Just
getting
this
out
so
don't
go
and
trip
Ich
bringe
das
nur
raus,
also
flipp
nicht
aus
(yeah
that's
how
I'll
end
it)
(Ja,
so
werde
ich
es
beenden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Angels
date of release
27-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.