Sage X Price - Angels - translation of the lyrics into German

Angels - Sage X Pricetranslation in German




Angels
Engel
Danger an angel is in my room
Gefahr, ein Engel ist in meinem Zimmer
And it's coming for you and
Und er kommt wegen dir und
Stranger's angels fall in my room
Fremde Engel fallen in mein Zimmer
And I don't know what to do I swear
Und ich weiß nicht, was ich tun soll, ich schwöre
Give them love give them hate give them lust
Gib ihnen Liebe, gib ihnen Hass, gib ihnen Lust
Give them hope then they leave
Gib ihnen Hoffnung, dann gehen sie
It's like the drug can't seep in
Es ist, als ob die Droge nicht eindringen kann
Danger an angel is in my room
Gefahr, ein Engel ist in meinem Zimmer
And it's coming for you and
Und er kommt wegen dir und
Apologetic, relieving all the risks
Entschuldigend, alle Risiken erleichternd
What is the point and lesson?
Was ist der Sinn und die Lektion?
Obsession cripples the bridge
Besessenheit verkrüppelt die Brücke
You want my heart i'll text it
Du willst mein Herz, ich werde es dir texten
I don't even need your blessing
Ich brauche nicht einmal deinen Segen
Smoking my weed you stressing
Rauche mein Gras, du stresst dich
When I come back home your lesson, confession
Wenn ich nach Hause komme, deine Lektion, Beichte
We been close and nobody should know
Wir waren uns nah und niemand sollte es wissen
I been feeling real lost in this shit
Ich habe mich in dieser Scheiße echt verloren gefühlt
Stuck, following who you been loving
Stecke fest, verfolge, wen du geliebt hast
And wondering if I don't got the time or the thoughts or a gift
Und frage mich, ob ich nicht die Zeit, die Gedanken oder ein Geschenk habe
Or a place that I could call home for a minute
Oder einen Ort, den ich für eine Minute mein Zuhause nennen könnte
Or a second at best
Oder bestenfalls für eine Sekunde
Cant think about it all
Kann nicht über alles nachdenken
It's a test
Es ist ein Test
Believe me when I say
Glaube mir, wenn ich sage
Never come and play
Komm niemals zum Spielen
Danger lurking all around the way
Gefahr lauert überall auf dem Weg
Danger an angel is in my room
Gefahr, ein Engel ist in meinem Zimmer
And it's coming for you and
Und er kommt wegen dir und
Stranger's angels fall in my room
Fremde Engel fallen in mein Zimmer
And I don't know what to do I swear
Und ich weiß nicht, was ich tun soll, ich schwöre
Give them love give them hate give them lust
Gib ihnen Liebe, gib ihnen Hass, gib ihnen Lust
Give them hope then they leave
Gib ihnen Hoffnung, dann gehen sie
It's like the drug can't seep in
Es ist, als ob die Droge nicht eindringen kann
Danger an angel is in my room
Gefahr, ein Engel ist in meinem Zimmer
And it's coming for you and
Und er kommt wegen dir und
Giving me a little rush
Gibst mir einen kleinen Rausch
Fit inside you like a glove
Passe in dich wie ein Handschuh
Needed sentimental love
Brauchte sentimentale Liebe
Now you holding grudges
Jetzt hegst du Groll
"what the fuck do you need?"
"Was zum Teufel brauchst du?"
I just need a little hug and bit of some R and R you my Tylenol
Ich brauche nur eine kleine Umarmung und ein bisschen Ruhe, du bist mein Tylenol
Headache bumping jumping like it's mardi gras
Kopfschmerzen, die hüpfen und springen wie beim Karneval
But you quell my pain I can't feel it all
Aber du stillst meinen Schmerz, ich kann das alles nicht fühlen
Choking me out when I
Würgst mich, wenn ich
Open the door
Die Tür öffne
Dna strains
DNA-Stränge
Blood on the floor
Blut auf dem Boden
Gimme brain I can't think anymore
Gib mir Gehirn, ich kann nicht mehr denken
We could go till you done or my penis is sore
Wir könnten weitermachen, bis du fertig bist oder mein Penis wund ist
Bitch u know that I'm numb
Schlampe, du weißt, dass ich gefühllos bin
Fuck all these questions girl get the fuck up on and run
Scheiß auf all diese Fragen, Mädchen, steh auf und lauf
Write all my pain when it's over and done
Schreibe all meinen Schmerz auf, wenn es vorbei ist
But you stuck on my head and my bed and my playlists
Aber du klebst an meinem Kopf, meinem Bett und meinen Playlists
I can't get you outta my fucking mind
Ich kriege dich nicht aus meinem verdammten Kopf
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit darüber nach
Lately these nights i'm blind
In letzter Zeit bin ich nachts blind
Run around when i'm sick in my mind
Laufe herum, wenn ich in meinem Kopf krank bin
North bound I'm down she fine
Nach Norden, ich bin unten, sie ist fein
South east i'm running from lies
Südosten, ich laufe vor Lügen davon
Down west she singing my rhymes
Unten im Westen singt sie meine Reime
We all live in hell so i'm burning my time
Wir leben alle in der Hölle, also verbrenne ich meine Zeit
But let's get it straight
Aber lass uns das klarstellen
Hold up shorty let's just get it straight
Warte kurz, Kleine, lass uns das einfach klarstellen
At a certain point i'm leaving
An einem gewissen Punkt gehe ich
Gotta fight my demons
Muss meine Dämonen bekämpfen
You prolly seen em already
Du hast sie wahrscheinlich schon gesehen
Not hard to say that i ain't proud of this shit
Es ist nicht schwer zu sagen, dass ich nicht stolz auf diese Scheiße bin
If you thinking this a diss or a hit
Wenn du denkst, das ist ein Diss oder ein Hit
I ain't takin shots you know I ain't pissed
Ich schieße nicht, du weißt, ich bin nicht sauer
Just getting this out so don't go and trip
Ich bringe das nur raus, also flipp nicht aus
Uh
Äh
(yeah that's how I'll end it)
(Ja, so werde ich es beenden)






Attention! Feel free to leave feedback.