Sage X Price - Hurt My Pride - translation of the lyrics into German

Hurt My Pride - Sage X Pricetranslation in German




Hurt My Pride
Verletze meinen Stolz
See I done set the bar too high
Siehst du, ich habe die Messlatte zu hoch gelegt
And I'm really getting tired of this shit
Und ich habe diesen Scheiß wirklich satt
Got me thinkin if I'm worthy and I'm worried I'll admit
Ich frage mich, ob ich würdig bin, und ich mache mir Sorgen, das zuzugeben
I know I seem too confident at times
Ich weiß, ich wirke manchmal zu selbstbewusst
But that's the light up in my eyes
Aber das ist das Licht in meinen Augen
It keep me goin and I'll never quit
Es treibt mich an und ich werde niemals aufgeben
That's what I think to myself when I'm on my highs
Das denke ich mir, wenn ich auf meinen Höhen bin
But then I flip the script it's lies
Aber dann drehe ich das Skript um, es sind Lügen
My brain steady playin tricks on itself
Mein Gehirn spielt mir ständig Streiche
And I be feelin like I'm left on the shelf
Und ich fühle mich, als wäre ich auf dem Abstellgleis gelandet
Forgot the fear of fearing love
Habe die Angst vor der Liebe vergessen
And now I'm stuck crying help
Und jetzt sitze ich hier und weine um Hilfe
I'm giving my time to people
Ich gebe meine Zeit Leuten
That don't want my mind to equal
Die nicht wollen, dass mein Verstand gleichbedeutend ist mit
Peace and happiness upon myself
Frieden und Glück für mich selbst
These nights alone is evil
Diese Nächte allein sind böse
You thank god I thank the universe for all my blessings
Du dankst Gott, ich danke dem Universum für all meine Segnungen
I write my verse then I rehearse all of these internal lessons
Ich schreibe meinen Vers und dann übe ich all diese internen Lektionen
(Cuz I had uh)
(Weil ich äh)
I had some time to think about my lies
Ich hatte etwas Zeit, über meine Lügen nachzudenken
Started questioning my mind
Fing an, meinen Verstand zu hinterfragen
Am I really dead inside
Bin ich wirklich innerlich tot
Why do I feel the need to cry
Warum fühle ich das Bedürfnis zu weinen
Do these people hurt my pride
Verletzen diese Leute meinen Stolz
Am I really by myself
Bin ich wirklich allein
Is this really all to life I said
Ist das wirklich alles, was das Leben zu bieten hat, sagte ich
I had some time to think about my lies
Ich hatte etwas Zeit, über meine Lügen nachzudenken
Started questioning my mind
Fing an, meinen Verstand zu hinterfragen
Am I really dead inside
Bin ich wirklich innerlich tot
Why do I feel the need to cry
Warum fühle ich das Bedürfnis zu weinen
Do these people hurt my pride
Verletzen diese Leute meinen Stolz
Am I really by myself
Bin ich wirklich allein
Is this really all to life I said
Ist das wirklich alles, was das Leben zu bieten hat, sagte ich
I pick up the pad in hopes this shit can feed me and my bredren
Ich nehme den Block in der Hoffnung, dass dieser Scheiß mich und meine Brüder ernähren kann
And I ain't mad I just
Und ich bin nicht wütend, ich habe nur
Got a lotta shit to sift through
Eine Menge Scheiße zu verarbeiten
Me and my dad we getting
Ich und mein Vater, wir werden
Better every time we settle
Jedes Mal besser, wenn wir uns einigen
And with my moms ditto every time we kick it it's cool
Und mit meiner Mutter genauso, jedes Mal, wenn wir uns treffen, ist es cool
But I'm still feeling scared to get too close I stay in my room
Aber ich habe immer noch Angst, zu nah zu kommen, ich bleibe in meinem Zimmer
I find it easy there to not get hurt and watch the time zoom
Ich finde es dort einfacher, nicht verletzt zu werden und zuzusehen, wie die Zeit verfliegt
I lay inside my bed and laugh about the times we had
Ich liege in meinem Bett und lache über die Zeiten, die wir hatten
Of course i'm feeling regretful
Natürlich bereue ich es
But these times i'm feeling real fretful cuz
Aber diesmal fühle ich mich wirklich besorgt, denn
I done had some time to think about my lies
Ich hatte etwas Zeit, über meine Lügen nachzudenken
I started questioning my mind and thinking
Ich fing an, meinen Verstand zu hinterfragen und dachte
Am I dead inside why do I
Bin ich innerlich tot, warum
Feel the need to cry
Fühle ich das Bedürfnis zu weinen
And do these people hurt my pride
Und verletzen diese Leute meinen Stolz
And am I really by myself
Und bin ich wirklich allein
And is this really all to life I said
Und ist das wirklich alles, was das Leben zu bieten hat, sagte ich
You know one of the biggest things I've learned in life
Weißt du, eines der wichtigsten Dinge, die ich im Leben gelernt habe
Is learning how to maintain your space
Ist, wie man seinen Raum bewahrt
Learning how to maintain you peace
Zu lernen, wie man seinen Frieden bewahrt
It can be really really really hard
Es kann wirklich, wirklich, wirklich schwer sein
But one of the key things
Aber eines der wichtigsten Dinge
To do
Die man tun muss
In order to accomplish that is
Um das zu erreichen, ist
Taking a breather
Eine Atempause einzulegen
Ya know just learning how to breath
Ja, einfach zu lernen, wie man atmet
Just really learning how to breath
Einfach wirklich zu lernen, wie man atmet
I need a breath
Ich brauche eine Atempause
Fuck up out my face I said I need some breath
Verpiss dich aus meinem Gesicht, ich sagte, ich brauche etwas Luft
In need of what's next running off with all the plates of the greats
Ich brauche das, was als Nächstes kommt, renne mit allen Tellern der Großen davon
All of y'all place last
Ihr alle seid Letzte
Things in my path
Dinge in meinem Weg
Can't take me off the path that I'm on strong
Können mich nicht von dem Weg abbringen, auf dem ich stark bin
You know I put trauma in long songs
Du weißt, ich packe Traumata in lange Songs
Without it you know I'd be long gone
Ohne sie, weißt du, wäre ich längst weg
I'm talking bout ropes in the wrong form
Ich spreche von Seilen in der falschen Form
Been tight on my neck when my brain storm
Die sich um meinen Hals legen, wenn mein Gehirn stürmt
Boy I know that same feelin
Junge, ich kenne dieses Gefühl
When you gettin ready to make you a killin
Wenn du dich bereit machst, einen großen Fang zu machen
But this shit on you and you feel the adrenaline
Aber diese Scheiße liegt auf dir und du fühlst das Adrenalin
Rush in your body yo bones numb
In deinen Körper strömen, deine Knochen werden taub
Think you tired of life when you so wrong
Du denkst, du bist des Lebens müde, obwohl du so falsch liegst
Got some real shit for you and it holds strong
Habe etwas Echtes für dich und es hält stark
Just pick up that phone and dial that
Nimm einfach das Telefon und wähle
800 -273- 8255
800 -273- 8255






Attention! Feel free to leave feedback.