Lyrics and translation Sage the Gemini - Black Wings
Red
on
my
clothes,
damn
it′s
all,
I
had
to
go
Красный
цвет
на
моей
одежде,
черт
возьми,
это
все,
я
должен
был
уйти.
When
you
wearing
gold,
everybody
wanna
know
Когда
ты
носишь
золото,
все
хотят
знать,
Have
you
seen
him?
Yeah,
have
you
seen
him?
видела
ли
ты
его?
Yeah,
I
know
that
they
want
me
off
my
level
Да,
я
знаю,
что
они
хотят
сбросить
меня
с
моего
уровня.
Take
my
place
and
get
my
medals
Займи
мое
место
и
получи
мои
медали.
Take
my
mind,
use
me
as
vessel
Возьми
мой
разум,
используй
меня
как
сосуд.
Make
your
head
nod,
yeah,
you're
playing
with
the
devil
Заставь
свою
голову
кивнуть,
да,
ты
играешь
с
дьяволом.
This
day
heavy
metal,
you
get
pot
for
playing
kettle
В
этот
день
хэви-метал,
ты
получаешь
горшок
за
то,
что
играешь
в
чайник
I
got
black
wings
with
no
soul,
I
might
might
just
run
up
У
меня
черные
крылья
без
души,
я
мог
бы
просто
убежать.
On
my
nightstand
is
a
40,
I
don′t
cock
it
'cause
it's
one
up
На
моей
тумбочке
лежит
40-й
калибр,
я
не
завожу
его,
потому
что
он
один
вверх.
Got
me
fucking,
patience,
falling
luggage,
catching
cases
Я
трахаюсь,
терпение,
падающий
багаж,
ловлю
чемоданы.
I
might
run
around
your
corner,
look
like
greyhounds
racing,
ey
Я
мог
бы
забежать
за
твой
угол,
похожий
на
бегущих
борзых,
Эй
I′ma
run
into
your
mama
place
Я
забегу
к
твоей
маме.
Disrespectful,
wave
it
in
your
mama
face
Неуважительно,
помаши
им
перед
лицом
своей
мамы.
Broke
a
sprinkler,
ha,
I
let
it
spray
Сломал
разбрызгиватель,
ха,
я
дал
ему
разбрызгаться.
He
ain′t
got
a
face,
we
ain't
got
a
case
У
него
нет
лица,
у
нас
нет
дела.
Banana
clip
got
me
apeshit,
I
don′t
make
a
nigga
dayshift
Банановая
обойма
свела
меня
с
ума,
я
не
делаю
ниггеру
дневную
смену.
He
was
almost
40,
he
ain't
make
it
Ему
было
почти
40,
но
он
этого
не
сделал.
′Cause
I
was
on
my
38
shit
Потому
что
я
был
на
своем
38-м
дерьме.
Red
on
my
clothes,
damn
it's
all,
I
had
to
go
Красный
цвет
на
моей
одежде,
черт
возьми,
это
все,
я
должен
был
уйти.
When
you
wearing
gold,
everybody
wanna
know
Когда
ты
носишь
золото,
все
хотят
знать,
Have
you
seen
him?
Yeah,
have
you
seen
him?
видела
ли
ты
его?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Wynn Woods, Vincent T. Watson
Attention! Feel free to leave feedback.