Sage the Gemini - Give It to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sage the Gemini - Give It to You




I know that you, you want it (you want it)
Я знаю, что ты, ты хочешь этого (ты хочешь этого)
Tell me how you, you want it (you want it)
Скажи мне, как ты, ты хочешь этого (ты хочешь этого)
I′ma give it to you (give it, give it), I'ma give it to you (give it to you)
Я дам это тебе (дай это, дай это), я дам это тебе (дай это тебе).
I′ma give it to you (give it, give it), I'ma give it to you (give it to you)
Я дам это тебе (дай это, дай это), я дам это тебе (дай это тебе).
In my drop-top backseat (uh)
На моем заднем сиденье с откидным верхом (э-э)
She don't want it from nobody but me (uh)
Она не хочет этого ни от кого, кроме меня.
I′ma give it to you (give it, give it to you), I′ma give it to you (give it, give it to you)
Я дам это тебе (дам это, дам это тебе), я дам это тебе (дам это, дам это тебе).
I'ma give it to you (give it, give it to you), I′ma give it to you (yeah)
Я дам это тебе (дам это, дам это тебе), я дам это тебе (да).
All this time I knew you was the one (the one)
Все это время я знал, что ты тот самый (тот самый).
All this time I knew you was the one (yeah)
Все это время я знал, что ты тот самый (да).
All this time I knew you was the one (you, you)
Все это время я знал, что ты - единственный (ты, ты).
All this time I knew you was the one (wouh!)
Все это время я знал, что ты тот самый (ууу!)
Hands up, put your hands up
Руки вверх, поднимите руки вверх!
I like your face down with your ass up, yeah, your ass up
Мне нравится, когда ты лежишь лицом вниз и задираешь задницу вверх, да, задираешь задницу вверх.
I'm in love with a stripper, better put my cash up
Я влюблен в стриптизершу, так что лучше выложи мои деньги.
Came back from a private dance, they like, You ain′t last long (hey, hey, hey)
Вернувшись с приватного танца, они говорят: "ты долго не протянешь "(эй, эй, эй).
Let me know, yeah, girl, let me know if you wanna go
Дай мне знать, да, девочка, дай мне знать, если захочешь уйти.
Forgiatos under Bentley coupes, those my friends and all
Forgiatos под купе Bentley, это мои друзья и все такое.
Crazy bucks, I make crazy bucks, ain't that all you want?
Сумасшедшие деньги, я зарабатываю сумасшедшие деньги, разве это не все, чего ты хочешь?
You can′t like me for my thoughts, foreign cars is all you saw
Ты не можешь любить меня за мои мысли, иномарки - это все, что ты видел.
I know that you, you want it (you want it)
Я знаю, что ты, ты хочешь этого (ты хочешь этого)
Tell me how you, you want it (you want it)
Скажи мне, как ты, ты хочешь этого (ты хочешь этого)
I'ma give it to you (give it, give it), I'ma give it to you (give it to you)
Я дам это тебе (дай это, дай это), я дам это тебе (дай это тебе).
I′ma give it to you (give it, give it), I′ma give it to you (give it to you)
Я дам это тебе (дай это, дай это), я дам это тебе (дай это тебе).
In my drop-top backseat (uh)
На моем заднем сиденье с откидным верхом (э-э)
She don't want it from nobody but me (uh)
Она не хочет этого ни от кого, кроме меня.
Because I′ma give it to you (give it, give it to you), I'ma give it to you (give it, give it to you)
Потому что я дам это тебе (дам это, дам это тебе), я дам это тебе (дам это, дам это тебе).
I′ma give it to you (give it, give it to you), I'ma give it to you (yeah)
Я дам это тебе (дам это, дам это тебе), я дам это тебе (да).
All this time I knew you was the one (the one)
Все это время я знал, что ты тот самый (тот самый).
All this time I knew you was the one (yeah)
Все это время я знал, что ты тот самый (да).
All this time I knew you was the one (you, you)
Все это время я знал, что ты - единственный (ты, ты).
All this time I knew you was the one (yeah, yeah, yeah, wouh!)
Все это время я знал, что ты тот самый (Да, да, да, ууу!)
Why she wanna start pursuing me?
Почему она хочет начать преследовать меня?
I look like a opportunity (ya)
Я выгляжу как шанс (да).
Diamonds look like a community (ya)
Бриллианты выглядят как сообщество (да).
Mansions and gated communities (ya)
Особняки и закрытые сообщества (ya)
Young men don′t like how I stare at you (no)
Молодым людям не нравится, как я смотрю на тебя (нет).
Walk in this bitch just to tear it up (wow)
Войди в эту суку только для того, чтобы порвать ее (вау!)
She tryna find out my scent (yo), I smell like Bank of America (wouh)
Она пытается узнать мой запах (йоу), я пахну как Банк Америки (уоу).
I pull up putting the top down (woh)
Я подъезжаю, опуская верх (ух).
Fuck I look like turning top down (yeah)
Черт возьми, я выгляжу так, будто переворачиваю крышу вниз (да).
I am balling, pass the rock down (yeah)
Я играю в мяч, передай камень вниз (да).
I am balling, pass the rock down (yeah, uh)
Я играю в мяч, передай камень вниз (да, э-э).
This the only aisle I walk down (yeah) when I'm married to the game (yeah, yeah)
Это единственный проход, по которому я иду (да), когда я женат на игре (да, да).
Gimme money, keep the fame (keep it), you should stay in your lane
Дай мне денег, сохрани славу (сохрани ее), ты должен оставаться на своем пути.
I know that you, you want it (you want it)
Я знаю, что ты, ты хочешь этого (ты хочешь этого)
Tell me how you, you want it (you want it)
Скажи мне, как ты, ты хочешь этого (ты хочешь этого)
I'ma give it to you (give it, give it), I′ma give it to you (give it to you)
Я дам это тебе (дай это, дай это), я дам это тебе (дай это тебе).
I′ma give it to you (give it, give it), I'ma give it to you (give it to you)
Я дам это тебе (дай это, дай это), я дам это тебе (дай это тебе).
In my drop-top backseat (uh)
На моем заднем сиденье с откидным верхом (э-э)
She don′t want it from nobody but me (uh)
Она не хочет этого ни от кого, кроме меня.
I'ma give it to you (give it, give it to you), I′ma give it to you (give it, give it to you)
Я дам это тебе (дам это, дам это тебе), я дам это тебе (дам это, дам это тебе).
I'ma give it to you (give it, give it to you), I′ma give it to you (yeah)
Я дам это тебе (дам это, дам это тебе), я дам это тебе (да).
All this time I knew you was the one (the one)
Все это время я знал, что ты тот самый (тот самый).
All this time I knew you was the one (yeah)
Все это время я знал, что ты тот самый (да).
All this time I knew you was the one (you, you)
Все это время я знал, что ты - единственный (ты, ты).
All this time I knew you was the one (wouh!)
Все это время я знал, что ты тот самый (ууу!)





Writer(s): Dominic Wynn Woods


Attention! Feel free to leave feedback.