Sages comme des sauvages - Asile Belleville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sages comme des sauvages - Asile Belleville




Asile Belleville
Приют Бельвиль
Chuis peinard, au comptoir,
Я спокойно сижу у барной стойки,
Je viens d'commander à boire,
Только что заказал себе выпить,
V'là Renée, énervée,
Вот и Рене, вся на нервах,
Faut lui offrir un café,
Надо бы угостить её кофе,
J'ai pas d'ronds, désolée,
Денег нет, извини,
J'peux pas payer ma tournée
Не могу оплатить угощение.
Elle m'engueule, et s'en va
Она ругает меня и уходит,
Pour revenir deux secondes après
Чтобы вернуться через пару секунд.
Dans la rue Ramponeau, y z'habitent dans un resto
На улице Рампоно они живут в ресторане,
Dans la rue Dénoyer, y a la piscine Dénoyer
На улице Денуайе находится бассейн Денуайе,
Dans le parc, aux aurores, les Chinois font du taïchi
В парке на рассвете китайцы занимаются тай-чи,
Dans le parc, à midi, les lascars dealent du teuchi
В парке в полдень ребята толкают дурь.
Jamais vu autant d'tarés dans si peu de mètres carrés
Никогда не видел столько чокнутых на таком пятачке,
C'est le mouvement perpétuel des folies dans la ruelle
Это вечное движение безумия в переулке.
Asile! Belleville! Les chinois les kabyles
Приют! Бельвиль! Китайцы, кабилы...
Asile! Belleville!
Приют! Бельвиль!
Asile! Belleville! Les poulets en civil
Приют! Бельвиль! Копы в штатском...
Asile! Belleville!
Приют! Бельвиль!
Su'l boulevard tôt et tard
На бульваре рано и поздно
Les chiffonniers font légion
Стаями бродят сборщики тряпья,
Les riverains trouvent pas ça bien
Местным жителям это не нравится,
Ça fait sale les baluchons
Эти тюки выглядят неопрятно.
Les brocantes c'est différent
Блошиные рынки - это другое дело,
Y a les penderies qui débordent
Там вешалки ломятся от одежды,
On s'arrange entre braves gens
Мы договариваемся как порядочные люди,
Mais on tire pas sur la corde
Но не наглеем.
Jamais vu autant d'tarés dans si peu de mètres carrés
Никогда не видел столько чокнутых на таком пятачке,
C'est le mouvement perpétuel des folies dans la ruelle
Это вечное движение безумия в переулке.
Asile! Belleville! Les bobos qui jubilent
Приют! Бельвиль! Хипстеры ликуют...
Asile! Belleville!
Приют! Бельвиль!
Asile! Belleville! P'tits chiens et volatiles
Приют! Бельвиль! Маленькие собачки и птицы...
Asile! Belleville!
Приют! Бельвиль!
Des couche-tards, des queutards
Совы и любители погулять,
Des roublards des vieux loubards
Пройдохи и старые волки,
Des prostituées, des frustrés,
Проститутки, неудачники,
Des mémés, des sans-papiers
Бабульки, нелегалы,
Des managers, des hipsters,
Менеджеры, хипстеры,
Des stalkers, des promoteurs
Сталкеры, застройщики,
Des fils de, des journaleux,
Сынки богатеньких, журналисты,
Des mafieux, des théâtreux
Мафиози, театралы,
Ceux qui montent ceux qui descendent,
Те, кто поднимаются, и те, кто спускаются,
Ceux qui tardent ceux qui s'attendent
Те, кто опаздывают, и те, кто ждут,
Ceux qui râlent, ceux qui crachent,
Те, кто храпят, и те, кто плюются,
Ceux qui s'quittent ceux qui s'attachent
Те, кто уходят, и те, кто остаются,
Ceux qui y habitent, ceux qu'y habitent pas,
Те, кто здесь живут, и те, кто здесь не живут,
Ceux qui r'viennent, ceux qu'on loupe pas
Те, кто возвращаются, и те, кого мы не упускаем,
Ceux qu'on oublie, ceux qui meurent,
Тех, кого мы забываем, и тех, кто умирает,
Ceux qu'y r'tournent et puis ta soeur
Те, кто возвращаются, и... ну и твоя сестра.
Jamais vu autant d'tarés dans si peu de mètres carrés
Никогда не видел столько чокнутых на таком пятачке,
C'est le mouvement perpétuel des folies dans la ruelle
Это вечное движение безумия в переулке.
Asile! Belleville! Les poulets en civil
Приют! Бельвиль! Копы в штатском,
Les chinois les kabyles
Китайцы, кабилы...
P'tits chiens et volatiles
Маленькие собачки и птицы...
Asile Belleville! Ancienne porte de la ville
Приют Бельвиль! Старые ворота города,
Reste jamais tranquille,
Никогда не бывает спокойно,
Reste à jamais asile
Остается навсегда приютом,
Reste à jamais asile.
Остается навсегда приютом.
Asile!
Приют!






Attention! Feel free to leave feedback.