Sages comme des sauvages - Inattendu - translation of the lyrics into German

Inattendu - Sages comme des sauvagestranslation in German




Inattendu
Unerwartet
Inattendu
Unerwartet
Arrivé
Angekommen
Inattendu
Unerwartet
Invité
Eingeladen
Inattendu
Unerwartet
Arrivé
Angekommen
Inattendu
Unerwartet
Invité
Eingeladen
Jeunes si jeunes
Jung, so jung
Hommes mais jeunes
Männer, aber jung
Hommes si hommes
Männer, so männlich
Jeunes mais hommes
Jung, aber Männer
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Inattendu
Unerwartet
Empêché
Gehindert
Inattendu
Unerwartet
Relevé
Erhebt sich
Inattendu
Unerwartet
Empêché
Gehindert
Inattendu
Unerwartet
Relevé
Erhebt sich
Froide si froide
Kalt, so kalt
Riche mais froide
Reich, aber kalt
RIche si riche
Reich, so reich
Froide mais riche
Kalt, aber reich
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Bouche bée ne sait pas dire
Sprachlos, weiß nicht, wie man es sagt
Tout le mal, tout le pire
All das Leid, all das Schlimmste
Regarde moi sous mon toit regarde toi qui passe pas
Sieh mich an unter meinem Dach, sieh dich an, die du nicht durchkommst
Et tu chutes et tu campes et tu saignes et tu rampes
Und du fällst und du kampierst und du blutest und du kriechst
Et tu rages et tu tiens et tu r'viens
Und du wütest und du hältst durch und du kommst zurück
Toujours tu reviens c'est fou comme tu tiens
Immer kommst du zurück, es ist verrückt, wie du durchhältst
Tu rages et tu tiens c'est fou comme tu r'viens
Du wütest und du hältst durch, es ist verrückt, wie du zurückkommst
Regarde moi sous mon toit regarde toi qui passe pas
Sieh mich an unter meinem Dach, sieh dich an, die du nicht durchkommst
Et tu chutes et tu campes et tu saignes et tu rampes
Und du fällst und du kampierst und du blutest und du kriechst
Et tu rages et tu tiens et tu r'viens
Und du wütest und du hältst durch und du kommst zurück
Toujours tu reviens c'est fou comme tu tiens
Immer kommst du zurück, es ist verrückt, wie du durchhältst
Tu rages et tu tiens c'est fou comme tu viens
Du wütest und du hältst durch, es ist verrückt, wie du kommst
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Sans les mots sans les mots sans les mots sans les mots
Ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte, ohne die Worte
L'émo, l'émotion
Das Gefühl, die Emotion
Inattendu
Unerwartet





Writer(s): Ava Carrere, Ismael Colombani


Attention! Feel free to leave feedback.