Sages comme des sauvages - Paris défend - translation of the lyrics into German

Paris défend - Sages comme des sauvagestranslation in German




Paris défend
Paris verteidigt
Te voilà bien cultivé
Da bist du nun, wohl kultiviert,
Comme à l'agonie
Wie in Agonie,
Te voilà seul à douter
Da bist du nun, allein und zweifelnd,
Devant tes amis
Vor deinen Freunden.
Tu n'as pas su retrouver
Du hast es nicht geschafft,
L'annonce élégante
Die elegante Anzeige zu finden,
Qui garnirait ton CV
Die deinen Lebenslauf zieren würde
De boulots navrants
Mit belanglosen Jobs.
Te voilà bien intégré
Da bist du nun, gut integriert,
Le pauvre ou le sombre
Der Arme oder der Düstere,
Te voilà bien résigné
Da bist du nun, ganz resigniert,
Dans ton bel habit
In deinem schönen Anzug.
Paris défend
Paris verteidigt,
Paris défend ses intérêts
Paris verteidigt seine Interessen,
Paris défonce
Paris zerstört
Ses enfants par milliers
Seine Kinder zu Tausenden,
Paris étend
Paris dehnt sich aus,
Paris étend son rayonnement
Paris dehnt seinen Einfluss aus,
Mais de l'autre côté
Aber auf der anderen Seite
Serrer les dents n'est pas assez
Reicht es nicht, die Zähne zusammenzubeißen.
Ces murs ont été construits
Diese Mauern wurden gebaut,
Pour te faire plier
Um dich zu beugen,
Tout dessinés ou tout gris
Ob bemalt oder ganz grau,
C'est la même idée
Es ist die gleiche Idee.
Tu t'es pourtant acharné
Du hast dich dennoch abgemüht,
À gagner ta vie
Deinen Lebensunterhalt zu verdienen,
Mais quand les dés sont pipés
Aber wenn die Würfel gezinkt sind,
Tricher coûte un prix aussi
Kostet das Schummeln auch einen Preis.
Tu t'étais taillé les crocs
Du hattest dir die Zähne geschärft,
Pour contrer ta faim
Um deinen Hunger zu bekämpfen,
Tu t'es retrouvé mordu
Du wurdest gebissen
Tout en restant chien
Und bliebst doch ein Hund.
Paris défend
Paris verteidigt,
Paris défend ses intérêts
Paris verteidigt seine Interessen,
Paris défonce
Paris zerstört
Ses enfants par milliers
Seine Kinder zu Tausenden,
Paris étend
Paris dehnt sich aus,
Paris étend son rayonnement
Paris dehnt seinen Einfluss aus,
Mais de l'autre côté
Aber auf der anderen Seite
Serrer les dents n'est pas assez
Reicht es nicht, die Zähne zusammenzubeißen.






Attention! Feel free to leave feedback.