Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yassou Evropi
Yassou Evropi
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Oh
oh
regardez-les
Oh
oh,
seht
sie
euch
an
Marcher
dans
leur
quartier
spécial
Wie
sie
in
ihrem
besonderen
Viertel
herumlaufen
Maman
la
Commission
Mama
die
Kommission
Grand-Papa
Parlement
Opa
das
Parlament
Bébé
memorandum
Baby
Memorandum
C'est
un
bel
effort
d'écrasement
Das
ist
eine
schöne
Anstrengung
der
Unterdrückung
C'est
un
bel
effort
d'écrasement
Das
ist
eine
schöne
Anstrengung
der
Unterdrückung
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Oh
oh
s'en
vont
voter
Oh
oh,
sie
gehen
wählen
La
taille
du
gravier
en
Guyane
Die
Größe
des
Kieses
in
Guyana
C'est
un
drôle
de
métier
Das
ist
ein
seltsamer
Beruf
Un
aléa
moral,
un
train,
une
enfûme
Ein
moralisches
Risiko,
ein
Zug,
eine
Vernebelung
Et
la
mise
à
mort
des
enfants
Und
die
Tötung
von
Kindern
Et
la
mise
à
mort
des
enfants
Und
die
Tötung
von
Kindern
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Bruxelles
c'est
sale
sauf
là
Brüssel
ist
schmutzig,
außer
dort
Bruxelles
est
belle
sauf
à
cet
endroit
Brüssel
ist
schön,
außer
an
diesem
Ort
Bruxelles
c'est
sale
sauf
là
Brüssel
ist
schmutzig,
außer
dort
Bruxelles
est
belle
sauf
à
cet
endroit
Brüssel
ist
schön,
außer
an
diesem
Ort
Bruxelles
c'est
sale
sauf
là
Brüssel
ist
schmutzig,
außer
dort
Bruxelles
est
belle
sauf
à
cet
endroit
Brüssel
ist
schön,
außer
an
diesem
Ort
Bruxelles
c'est
sale
sauf
là
Brüssel
ist
schmutzig,
außer
dort
Bruxelles
est
belle
sauf
à
cet
endroit
Brüssel
ist
schön,
außer
an
diesem
Ort
Υασου
Ευρώπη,
Παλιά
κλασαμπαυιέρα!
Yassou
Europa,
du
alte
Schlampe!
Παρ'τα
να
μιν
στα
χροστάω,
ρε
σκύλα!
Nimm
das,
damit
ich
dir
nichts
mehr
schulde,
du
Hündin!
Ασ'τα
νησιά
μας!
Lass
unsere
Inseln
in
Ruhe!
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Αργά
είναι
ή
όρα
Spät
ist
es
oder
früh
Σου
γράψω
γιά
Ich
schreibe
dir
Τελεφταιά
φορά
Zum
letzten
Mal
Υάσου,
Ευρώπη
Yassou,
Europa
Όπος
λένε
καί
οί
γάλλοι
Wie
die
Franzosen
sagen
La
vengeance
est
La
vengeance
est
Un
plat
qui
se
mange
froid
Un
plat
qui
se
mange
froid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ava Carrere, Ismael Colombani
Album
Garçon
date of release
13-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.