Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
como
nadie
te
ha
querido
Я
люблю
тебя
так,
как
никто
тебя
не
любил
Te
quiero
como
nadie
te
querrá
Я
люблю
тебя
так,
как
никто
тебя
не
полюбит
No
creas
que
son
solo
palabritas
Не
думайте,
что
это
просто
маленькие
слова
Que
te
dije
nada
más
То,
что
я
тебе
сказал,
больше
ничего
Te
quiero
tanto,
tanto
que
aunque
lejos
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
что
хоть
и
далеко
Mi
calor
recibirás
Ты
получишь
мое
тепло
Si
algunas
vez
pretendes
olvidarme
Если
ты
когда-нибудь
попытаешься
забыть
меня
No
creas
que
tan
fácil
te
será
Не
думай,
как
легко
тебе
будет
Estás
tan
difundida
que
tus
labios
Ты
так
раздвинута,
что
твои
губы
A
mi
pecho
llevarás
ты
понесешь
к
моей
груди
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Я
люблю
тебя
так
сильно
и
так
сильно,
что
хоть
и
далеко
Mi
calor
te
quemará
мое
тепло
сожжет
тебя
No
pensemos
cosas
tristes
Давайте
не
будем
думать
о
грустном
Para
que
hacernos
sufrir
Зачем
заставлять
нас
страдать?
No
empañemos
nuestro
cielo
Давайте
не
будем
затуманивать
наше
небо
Con
alguna
nube
gris
С
каким-то
серым
облаком
Lo
veo
solamente
por
tus
ojos
Я
вижу
это
только
твоими
глазами
Mi
vida
se
acaricia
de
tu
piel
Моя
жизнь
ласкает
твою
кожу
No
importa
si
tu
amor
es
más
pequeño
Неважно,
меньше
ли
твоя
любовь
Al
que
yo
a
ti
te
daré
Кому
я
тебе
подарю
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Я
люблю
тебя
так
сильно
и
так
сильно,
что
хоть
и
далеко
Mi
calor
te
quemará
мое
тепло
сожжет
тебя
No
pensemos
cosas
tristes
Давайте
не
будем
думать
о
грустном
Para
que
hacernos
sufrir
Зачем
заставлять
нас
страдать?
No
empañemos
nuestro
cielo
Давайте
не
будем
затуманивать
наше
небо
Con
alguna
nube
gris
С
каким-то
серым
облаком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Espinosa
Attention! Feel free to leave feedback.