Lyrics and translation Sagopa Kajmer feat. Faruk Sabanci - Bu Sen Değilsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karşıma
almışım
dünyamı,
boğuşuyorum
onunla
Я
противопоставил
себе
весь
мир
и
борюсь
с
ним.
Kol
kola
girmiş
ihanetler
önümden
geçiyor
Предательства,
взявшись
за
руки,
проходят
передо
мной.
Bileklerimi
sıkıyor
parmaklar,
tırnaklar
batıyor
Пальцы
сжимают
мои
запястья,
ногти
впиваются
в
кожу.
Üstüme
düşüyor
sağanaklar
Ливень
обрушивается
на
меня.
Şansıma
kalbim
hâlen
atıyor
К
счастью,
мое
сердце
все
еще
бьется.
Bekle
ki
çıksın
dökülsün
dilinden
dökülmesi
gerekenler
Жди,
пока
то,
что
должно
быть
сказано,
не
сорвется
с
твоих
губ.
Eksik
kaldı
yarımdan
fazlası
kaldım
kalabalık
ortası
yek
de
Меня
как
будто
разрубили
пополам,
я
остался
один
посреди
толпы.
Gücümü
toplamalıyım
ancak
Я
должен
собраться
с
силами,
но...
Gücümü
bulamıyorum
ben
de
Я
не
могу
найти
в
себе
силы.
Bir
ölüyü
taşıyorum
üstümde
Я
несу
на
себе
мертвеца.
Gücümü
toplamalıyım
ancak
Я
должен
собраться
с
силами,
но...
Gücümü
bulamıyorum
ben
de
Я
не
могу
найти
в
себе
силы.
Ölümü
taşıyorum
üstümde
Я
несу
на
себе
смерть.
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Güneşim
batmadan
Пока
мое
солнце
не
село,
Gözüm
dolmadan
Пока
мои
глаза
не
наполнились
слезами,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Güneşim
batmadan
Пока
мое
солнце
не
село,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Gözüm
dolmadan
Пока
мои
глаза
не
наполнились
слезами,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Gücümü
toplamalıyım
ancak
Я
должен
собраться
с
силами,
но...
Gücümü
bulamıyorum
ben
de
Я
не
могу
найти
в
себе
силы.
Bir
ölüyü
taşıyorum
üstümde
Я
несу
на
себе
мертвеца.
Gücümü
toplamalıyım
ancak
Я
должен
собраться
с
силами,
но...
Gücümü
bulamıyorum
ben
de
Я
не
могу
найти
в
себе
силы.
Ölümü
taşıyorum
üstümde
Я
несу
на
себе
смерть.
Hissettiklerim
nasıl′
bilir
misin
Знаешь
ли
ты,
что
я
чувствую?
Biliyorum
desen
bile
bildiğinden
emin
misin
Даже
если
ты
скажешь
"да",
уверена
ли
ты
в
этом?
Hissettiklerimi
hissedebilir
misin
Можешь
ли
ты
почувствовать
то,
что
чувствую
я?
O
yoldan
geçmeden
tarif
edebilir
misin
Можешь
ли
ты
описать
это,
не
пройдя
по
тому
же
пути?
Beni
kırmaktan
ya
da
benden
vazgeçebilir
misin
Можешь
ли
ты
разбить
мне
сердце
или
отказаться
от
меня?
Bu
sen
değilsin
Это
не
ты.
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Güneşim
batmadan
Пока
мое
солнце
не
село,
Gözüm
dolmadan
Пока
мои
глаза
не
наполнились
слезами,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Güneşim
batmadan
Пока
мое
солнце
не
село,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Vakit
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Gözüm
dolmadan
Пока
мои
глаза
не
наполнились
слезами,
Gideyim
buralardan
Я
должен
уйти
отсюда.
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.