Sagopa Kajmer feat. Kolera - Bilinmezlik - translation of the lyrics into English

Bilinmezlik - Sagopa Kajmer , Kolera translation in English




Bilinmezlik
Uncertainty
Kolera Kapı çalarsa lütfen açma yok kimseyi beklediğim
Kolera, if the door knocks, please don't open it, I'm not expecting anyone
Sanki cinayet işledim ve yok cesedi saklayacak yerim
It's like I've committed a murder and have nowhere to hide the body
Güneş hergün uyandırır günü güne günaydın denilmez
The sun wakes up the day every day, but no one says good morning
Nöbeti devralır gece ona iyi geceler dilenmez
Night takes over, no one begs for goodnight
Yakaladınmı tartakla çek saçını öğrenin
If you catch her, beat her, pull her hair, let them learn
Cehennemin tutuşturulduğu vakti artık öğrendim
I've learned the time when hell is ignited
Lütfen içinden bağır ağrılı başıma ne bu garez?
Please scream inside, what is this grudge against my aching head?
Ses çıkarma alma nefes parmak uçlarında gez
Don't make a sound, don't breathe, walk on tiptoe
24 saat inşaat sesleri sürer kafamda
Construction noises go on in my head for 24 hours
Bir kımıldasam devrilecek kafama büsbüyük bina
If I move, a huge building will fall on my head
Tek parça geldim diye darbe almadım sanma
Don't think I didn't get hit just because I came in one piece
Bir ben bulanıyorum kızıla bir bulanıyo kızıl bana
I'm turning red, and the red is turning to me
Bir tavuskuşuna binip buralardan artık gideceğim
I will get on a peacock and leave this place
Acıkırsam cebimdeki yaşlı yusufcukla besleneceğim
If I get hungry, I will feed on the old joseph in my pocket
Ne yazık ki unutmak istediklerimi hep bileceğim
Unfortunately, I will always know what I want to forget
Bir iskambil eve taşınıp ilk depremde öleceğim
I will move into a house of cards and die in the first earthquake
Aklımı kaçırmak üzereyim ben çürük bir düzeneğin üzerindeyim
I'm about to lose my mind, I'm on a rotten mechanism
Neyin beni beklediğini bilmemekteyim her yerde bilinmezlik var x2
I don't know what awaits me, there is uncertainty everywhere x2
Sagopa Kara tahtaya rap yazardım beyaz tebeşirlen
Sagopa, I used to write rap on the blackboard with white chalk
Büyüyünce kaldırımlara kazıdım rapin adını çiviylen
When I grew up, I carved the name of rap on the sidewalks with nails
Kendimi bulmalıydım bir ufacık nedenlen
I had to find myself for a tiny reason
bu yollar seni çağırır kıymetli bir vesileylen
these roads call you with a precious occasion
Eğlen gönül eğlen kapalı sabah buz gibi akşam ve sisli bir öğlen
Have fun, my heart, have fun, it's a closed morning, icy evening, and foggy noon
Aklımda kalanlar bir kemik ve bir etten olan benden
What I remember is a bone and flesh from me
İbareten peki ya naber senden? anlatma dilersen tamamını koy denden
Literally, how are you? Don't tell me if you don't want to, put it all on you
Eğer şiir sel olacaksa Şiirsellik elzem olur
If poetry is to become a flood, Poetics becomes essential
Dalga karaya değdiği vakit ondan bir çok şeyler alır
When the wave touches the shore, it takes many things from it
Aşınır adem Bir kaya gibi eğer ki dalgan hüzünse
Adem erodes like a rock if the wave is sadness
Düşer yaprak kendiliğinden eğer mevsim hazansa
The leaf falls by itself if the season is autumn
Ölüm aşağıda ve hayat yukarıda
Death is below and life is above
Doğdum ve o gün başladım o dipsiz tırmanışa kalktım bu dağa
I was born and that day I started that bottomless climb, I got up this mountain
darmadağın ayak altım bulutumun üstüne bastım (bas!)
my feet are in a mess, I stepped on the cloud (step!)
Kopmak üzere olan bir parçada vücudum ve tüm ağırlığım
My body and all my weight are on a piece that is about to break
Ellerimde kelebekler ölmelerini bekliyorum
I have butterflies in my hands, I'm waiting for them to die
seyrettikçe ibret alıp dalıp dalıp gidiyorum
as I watch, I learn a lesson and drift away
Duydukların kabası alınan bir kısmıdır bu bütünüm
What you hear is the rough part, this is my whole
Hali yok kırışıklıklarıma değer mi tümüm
There is no condition, are my wrinkles worth all of me?
Aklımı kaçırmak üzereyim ben çürük bir düzeneğin üzerindeyim
I'm about to lose my mind, I'm on a rotten mechanism
Neyin beni beklediğini bilmemkteyim her yerde bilinmezlik var x2
I don't know what awaits me, there is uncertainty everywhere x2






Attention! Feel free to leave feedback.