Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Anektod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sürç-i
lisan
eylediysem
affola...
Если
я
совершил
ошибку
в
речи,
прости...
Kulaklarimda
gaf
dola,
şamar
yüzümde
iz
kala...
Мои
уши
полны
слухов,
на
моем
лице
следы
от
шлепков...
Ve
bir
çuval
da
incir
yerle
bir
de
olsa,
köle
bu
ruha
af
ara.
И
даже
если
весь
мир
станет
против
меня,
моя
душа
будет
продолжать
искать
прощения.
Suçlu
yok
zamanda,
bükük
boynuma
giyotin
olma...
В
этом
времени
никто
не
виноват,
не
становись
гильотиной
для
моей
согнутой
шеи...
Dilekçeler
kelepçe
yediler,
kanlı
macun
mecnunun
damaklarında...
Петиции
стали
наручниками,
кровавая
паста
на
губах
Меджнуна...
Kestim
şah
damarımı,
padişahın
huzrunda.
Я
перерезал
свою
шейную
вену
перед
султаном.
Dalıp
giden
bu
şairin
gelir-geçerleriyle
melodi
oldu
söz
sana...
Этот
поэт,
погруженный
в
свои
мысли,
стал
мелодией
для
тебя
с
его
приходами
и
уходами...
Patakla
ruhumun
karamsar
çocuklarını.
Ударь
по
моим
мрачным
мыслям.
Al
elinden
şekerli
elmalarını.
Возьми
из
его
рук
его
сладкие
яблоки.
Felek
çarkı
döndü
midem
altüst
oldu.
Колесо
судьбы
повернулось,
и
мой
желудок
перевернулся.
Ben
nakit
bir
sevgiyim,
karşılıksız
hediyeyim,
susuz
bir
bedeviyim.
Я
наличными
люблю,
я
бескорыстный
подарок,
я
жаждущий
бедуин.
Ve
Sagopa
Key;
Rap'te
iç
karartan
ilk
buluş,
karanlık
zirvelerden
gün
doğuş.
И
Sagopa
Key;
Первая
встреча
в
Rap,
которая
темнеет,
рассвет
с
темных
вершин.
En
zor
anda
bir
devadır
hoş
sesin,
kendinle
utanmadan
konuş!...
В
самый
трудный
момент
твой
голос
- это
утешение,
говори
с
собой
без
стыда!...
Konar
göçer
bir
kuş
gökkuşaklarında
behşuş...
Волшебная
птица
на
радугах...
Ferasetim
verasetin,
şahadetin
şedit
cesaretim,
ve
bazı
bazı
hasretim
kendi
kendime...
Мой
ум
- это
твое
наследие,
мой
мужество
- это
твое
свидетельство,
и
иногда
я
скучаю
по
себе...
Hakikatim,
ben
tam
isabetim,
hedeflerime
kenetim...
Я
- правда,
я
- точное
попадание,
я
- закреплен
за
своими
целями...
Hocalarımın
gözüne
yansısın
faziletim...
Пусть
мои
учителя
заметят
мою
добродетель
в
своих
глазах...
Yüzün
yüzüme
baka
baka
kızarır,
düzün
tersine
karışır...
Твое
лицо
краснеет,
глядя
на
меня,
и
все
идет
вкривь
и
вкось...
Ayağını
denk
al
ortam
marazlı.
Соберись,
атмосфера
напряженная.
Kollarında
ekstra
panik
taşı!...
Носи
дополнительный
паник
на
своих
руках!...
Hayata
anlamsız
gözlerle
bakma
şaşı!...
Не
смотри
на
жизнь
с
бессмысленным
взглядом,
удивляйся!...
Yüz
psikopattan
birinin
açık
kaşı...
Один
из
ста
психопатов
с
поднятой
бровью...
Çocukken
çizdiğim
resimlerde
iki
kuşa
selam
eden
güneş
vardı...
В
картинках,
которые
я
рисовал
в
детстве,
было
две
птицы,
здоровающиеся
с
солнцем...
Okyanusda
bir
Yunus
boğuldu,
gemiler
sarsıldı
ve
sonra
battı.
Дельфин
утонул
в
океане,
корабли
потряслись
и
затем
затонули.
Ruh
halime
egoist
psikolojilerinizi
aşılamaktasınız
neden?
Почему
вы
пытаетесь
внедрить
в
мое
настроение
свои
эгоистичные
психологии?
Aslında
ilk
çağdan
çok
blu
çağı
beni
ilgilendirendi...
На
самом
деле,
я
был
больше
заинтересован
в
эпохе
Blu,
чем
в
первобытной
эпохе...
3 sene
lisede
rehine
dönemi
geçirdim.
Я
провел
три
года
в
старшей
школе
как
заложник.
İlk
sigarayla
merabalaşmamda
kendimi
kabile
reisi
sanmıştım.
Когда
я
впервые
попробовал
сигарету,
я
чувствовал
себя
вождем
племени.
Arkadaşım
bir
canavarmış...
malesef
çok
geç
anladım.
Мой
друг
оказался
монстром...
к
сожалению,
я
понял
это
слишком
поздно.
Çakmak
onun
ellerindeydi.
Зажигалка
была
в
его
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.