Lyrics and translation Sagopa Kajmer - CD2 Manzumu Mazlum Dinledi
Karma
çevre
kozmopolit,
fiiller
kozmopolitik,
seçilmiş
elçilerdik
buraya
nakledildik
hepimiz,
Смешанная
среда
космополитична,
глаголы
космополитичны,
мы
были
избранными
посланниками,
мы
все
были
переведены
сюда,
bir
elin
nesiyiz.
Мы
что
за
рука.
Emre
dayalı
yamalı
jön
hayatlar
içerisinde
itaatin
emanetindeyiz
biz,
biz
Мы
находимся
в
доверении
послушания
в
Ямал
Йен
жизни,
основанные
на
приказе,
мы
Zilimizi
birisi
çalar
ve
adımızı
sesleniriz
bir
elin
nesiyiz.
Кто-то
звонит
в
наш
звонок,
и
мы
называем
наше
имя.
Sıradan
işler
için
beklediğim
o
Это
то,
что
я
жду
для
обычной
работы
sıralı
kuyruklar
kaç
can
aldı?
Сколько
жизней
получили
последовательные
очереди?
Emekli
bitkin
halde
çok
emekledi
ve
ambülans
yetişemedi
ve
vahime
kritik
terkedildik,
trafik
laçka
olsa
dahi,
ölümler
karizmatik
bak
bey
amca!...
Пенсионер
много
ползал
в
истощенном
состоянии,
и
скорая
не
смогла
догнать,
и
мы
были
оставлены
критическими,
даже
если
трафик
был
слабым,
смерти
выглядят
харизматичными,
дядя
бей!...
Adıma
dikkat
et!...
Следи
за
моим
именем!...
Şakam
yok!...
Я
не
шучу!...
Rap
ilmine
hicivi
Tanrı
ekledi
ve
Sagonun
dili
hiç
sekmedi,
ermedim,
yeşermeyen
bir
çiçeğim,
ülkemin
saraylarında
kaç
beyinsiz
izledim,
Сатирический
Бог
добавил
к
рэп-науке,
и
язык
Сагона
никогда
не
отскакивал,
я
не
растал,
я
не
расцвел,
сколько
безмозглых
я
смотрел
во
дворцах
моей
страны,
komikti
sözleri,
yapay
mitingleri
kağıda
bağlı
kalarak
halka
seslenişleri,
egzotik
vaatlerinde
Его
смешные
слова,
его
искусственные
митинги,
его
публичные
призывы,
придерживаясь
бумаги,
его
экзотические
обещания
bir
gramsız
gerçeği
.
Правда
без
грамма
.
Ey
dilim
yardım
et
bu
şarkı
uzun!...
О
мой
язык
помоги
мне
эта
песня
длинная!...
Sırtımdaki
yaralar
da,
bedenim
üstünde
buzun
Раны
на
спине,
лед
на
моем
теле
Ve
kaymakta
son
yokuşu
ve
acı
verir
bedenime
hızla
tuzun
yakar
onca
eşilen
deşiklerimi
И
скольжение
на
последнем
склоне
и
боль
быстро
сжигают
соль
в
моем
теле,
все
мои
копыты
Gölgesi
dağlara
kazındı
ruzun
manzumu
mazlum
dinledi.
Его
тень
выгравирована
в
горах,
рузун
слушал
угнетенных.
Ey
dilim
yardım
et
bu
şarkı
uzun!...
О
мой
язык
помоги
мне
эта
песня
длинная!...
Sırtımdaki
yaralar
da,
bedenim
üstünde
buzun
Раны
на
спине,
лед
на
моем
теле
Ve
kaymakta
son
yokuşu
ve
acı
verir
bedenime
hızla
tuzun
yakar
onca
eşilen
deşiklerimi
И
скольжение
на
последнем
склоне
и
боль
быстро
сжигают
соль
в
моем
теле,
все
мои
копыты
Gölgesi
dağlara
kazındı
ruzun
manzumu
mazlum
dinledi.
Его
тень
выгравирована
в
горах,
рузун
слушал
угнетенных.
Vekili
kendini
aşamamışların
dokunulmaz
abideleri,
tonlarca
ses
telinin
işlevsizliği,
yatakta
Неприкасаемые
памятники
тех,
кто
не
преуспел
в
суррогате,
дисфункция
тон
голосовых
связок,
в
постели
inleyen
nağmeleri,
yürütülemeyen
işlerin
sonunda
yürüyebilir
mi
ileri
cennetim?
Merak
Могут
ли
их
стонущие
настройки
ходить
в
конце
невыполненных
работ,
Мой
рай
вперед?
Любопытство
etme
ben
sana
kenetim!...
Не
надо,
я
тебе
зажим!...
Bu
yaşıma
kadar
o
sandığa
bir
reyimle
girmedim.
Я
не
был
в
этом
сундуке
с
Реем
до
этого
возраста.
İnsanı
insan
Людей,
людей
yapan
düşünce,
hür
demokratik
bir
sahne,
burası
ülke,
ben
vatandaş,
düşünebilirim
pek
Занимаясь
мыслью
о
свободной
демократической
сцене,
это
страна,
Я
гражданин,
я
могу
думать
вряд
ли
Dilime
morfin
etki
etmez,
kalemim
sinsi,
suçlu
ellerim.
Морфин
не
действует
на
мой
язык,
моя
ручка
коварна,
мои
виноватые
руки.
Ben
rap'erken
boşalırım,
sizi
teperken
yokuşa
çıkarım.
Я
кончаю,
когда
я
рэп,
я
спускаюсь,
когда
я
вас
обгоняю.
Dilim
sert,
rapim
mert
o
kadar.
Мой
язык
крепкий,вот
и
мой
рэп.
Ey
dilim
yardım
et
bu
şarkı
uzun!...
О
мой
язык
помоги
мне
эта
песня
длинная!...
Sırtımdaki
yaralar
da,
bedenim
üstünde
buzun
Раны
на
спине,
лед
на
моем
теле
Ve
kaymakta
son
yokuşu
ve
acı
verir
bedenime
hızla
tuzun
yakar
onca
eşilen
deşiklerimi
И
скольжение
на
последнем
склоне
и
боль
быстро
сжигают
соль
в
моем
теле,
все
мои
копыты
Gölgesi
dağlara
kazındı
ruzun
manzumu
mazlum
dinledi.
Его
тень
выгравирована
в
горах,
рузун
слушал
угнетенных.
Ey
dilim
yardım
et
bu
şarkı
uzun!...
О
мой
язык
помоги
мне
эта
песня
длинная!...
Sırtımdaki
yaralar
da,
bedenim
üstünde
buzun
Раны
на
спине,
лед
на
моем
теле
Ve
kaymakta
son
yokuşu
ve
acı
verir
bedenime
hızla
tuzun
yakar
onca
eşilen
deşiklerimi
И
скольжение
на
последнем
склоне
и
боль
быстро
сжигают
соль
в
моем
теле,
все
мои
копыты
Gölgesi
dağlara
kazındı
ruzun
manzumu
mazlum
dinledi.
Его
тень
выгравирована
в
горах,
рузун
слушал
угнетенных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.