Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Cümle Mühendisi (Ben Sen O Biz Siz Onlar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cümle Mühendisi (Ben Sen O Biz Siz Onlar)
Инженер предложений (Я Ты Он Мы Вы Они)
Cümle
mühendisi
Инженер
предложений
Rehavet
çöker
omuzlarımın
üzeri
dolu
Апатия
ложится
на
мои
плечи,
полные
Yok
yolu
kaçışın
sonu
meçhul
kim
Пути
к
побегу
нет,
конец
неизвестен,
кто
Pusuları
kuran
başarısız
it
sen
Ты,
неудачник,
устанавливающий
ловушки
Beat
savaşında
komutan
sago
В
битве
битов
командир
Саго
Yen
egolarını
isimsiz
bilmiş
Победи
свои
эго,
неизвестные
ученые
Yerden
göğe
kadar
haklı
bu
aşmış
Справедливый
с
земли
до
небес,
этого
достаточно
Zaten
bıkmış
ve
sıkılmışım
içten
Я
уже
устал
и
скучаю
изнутри
Aslen
okuduğum
zırvalar
hep
den
den
""
На
самом
деле,
все,
что
я
читаю,
это
чушь,
снова
и
снова
Yeniden
başa
dön.yeni
gün
eski
sen
Вернись
к
началу,
новый
день,
старый
ты
Konu
aç,
yaz
dur,
karala,
yuhala
haybeden
Затронь
тему,
пиши,
черни,
осуждай
безумие
Seslen
ahaline,
yalanlarla
keklen
Обратись
к
своим
людям,
обманывай
их
ложью
Bir
delinin
laflarıyla
beyninden
hacklen
Взломан
мозг
словами
сумасшедшего
Kes
len
.kaçınız
sago'nun
dostu-tanışı
Прекрати
это.
Кто
из
вас
друг
Саго
- знаком
Hilen
bulaşıcı,
palavran
komik
aşırı
Твой
обман
заразителен,
твои
выдумки
смешны
до
предела
Halen
neyin
savaşında
şehit
verirsin
Все
еще
в
какой
войне
ты
отдаешь
своих
воинов
Ruhen
yaralı
adama
mı
işkencen
Ты
пытаешься
пытать
душевно
раненого
человека
Resmen
övgü
budalasısın
maskara
Ты
просто
идиот,
постоянно
хвалишься
İğnen
anca
sana
batar
için
kapkara
Твоя
игла
может
уколоть
только
тебя,
ты
черн
по
сердцу
Demlen,
ol,
dol
bardağına
cidden
Настой,
будь,
наполни
свой
стакан
искренне
Benden
2 dörtlük
duyduğunda
dertlen
Ты
страдаешь,
когда
слышишь
от
меня
два
куплета
Ben
cümle
mühendisi,
Я
- инженер
предложений,
Sen
kaçak
avcı
Ты
- браконьер
O,
benciliyete
yenik
düşmüş
ısrarkeş
Он
принял
поражение
от
эгоизма,
настойчивый
Biz
bu
yolda
rehber
Мы
- путеводитель
на
этом
пути
Siz
peşimden
takip
Вы
следуете
за
мной
Onlar
pusuda
sinik
gayretkeş
Они
прячутся
в
засаде,
усердные
5 Para
etmez,
incilerin
döksen
Не
стоит
пяти
копеек,
даже
если
ты
прольешь
свои
жемчуга
Leş
yer,
akbabaların
hepsi
kalleş
Падальщики
едят
трупы,
все
они
подлецы
Zarlarım
şeş-beş,
çekme
bana
peşkeş
Мои
кости
шесть-пять,
не
давай
мне
взятку
Eş
sözümün
anlamını,
deş
kulağını
Пойми
значение
моих
слов,
проколи
свое
ухо
Bo
bo
bomm
tanımadıklarım
neden
hain
Ба-ба-бам,
почему
все,
кого
я
не
знаю,
предатели
Dom
dom
kurşunu
savuracak
kadar
kin
Столько
злобы,
чтобы
бросить
пулю
Tinimini
hanımlar
mı
rapçi
Это
дамы,
которые
рэпают
Kop-kop
rhyme
ların
kopya
from
zenci
Твои
рифмы
копируются
с
черных
Banlan
benim
yerin
garantisi
var
lan
Мое
место
гарантированно,
запрещено
Derman
kalmayana
dek
çabala
kaptan
Поработай,
капитан,
пока
не
останется
лекарства
Otlan
geçin
üzerimden
ye
bu
kaptan
Проходи
по
моему
телу,
ешь
этого
капитана
Pofpofladığınız
rapler
bana
göre
boktan
Рэп,
который
вы
вдыхаете,
по
моему
мнению,
гадость
Azman
azmasın
çok
korktum
aman
ha
Не
слишком
злоупотребляй,
я
очень
испугался
Deparımın
hızı
tozu
kaldır
Скорость
моего
рывка
поднимает
пыль
Pafküf
içine
çek
tozumu
ve
öksür
Вдохни
мой
пыл
и
кашляй
Kafkef,
yum
gözü
vur
sözü
Закрой
глаза,
ударь
словом
Yeaahhh
tercümanım
hani
Да,
где
мой
переводчик
Ludacris'den
çal-çırp
orjinalin
hani
Укради
у
Лудакриса,
где
оригинал
Back
vokale
saklanma
öne
gel
hadi
Не
прячься
за
бэк-вокалом,
выходи
вперед
Kan
kardeşin
bonibon
1 panzerin
hani
Где
твой
родной
брат,
пулеметчик
Ce
ve
za,
barış
adına
sahneye
çıksın
Се
и
за,
выйдите
на
сцену
во
имя
мира
Ke
ve
za,
peace
geveleyip
diss
çaksın
Ке
и
за,
пусть
по
болтает
о
мире
и
рассыпает
дисс
Bo
ve
ra,
kendini
fasülyeden
sansın
Бо
и
ра,
пусть
он
думает,
что
он
из
фасоли
Sahtokârın
diss
telleri
ellerimde
kalsın
Пусть
дисс-струны
обманщика
останутся
в
моих
руках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.