Sagopa Kajmer - Muamma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Muamma




Muamma
Загадка
Yine kızarıyor sigaramın ucu
Снова краснеет кончик моей сигареты
Görünmüyor hayallerimin ucu bucu.
Не видно конца и края моим мечтам.
Haydi ver sevinci, hüznü bir bebek gibi kollarıma
Давай, принеси мне радость и печаль, как младенца, в мои объятия
Sular dök beni bekleyen yollarıma
Поливай меня слёзы, ждущие меня на моем пути
Ben birazdan yolcuyum.
Я скоро отправлюсь в путь.
Yeditepenin etrafı misk-i amber rahiyası
Вокруг семи холмов аромат мускуса и амбры
Yanımda güzeller güzelinin has salihası
Рядом со мной прекраснейшая из прекрасных, благочестивая и целомудренная
Şu içimde yılların bıraktığı atıklar.
Внутри меня скопились отходы, оставленные годами.
Ve bana eşlik eden binlerce ses var, Kısılmasınlar onlar!
И сопровождают меня тысячи голосов, пусть их не заглушают!
Ey Yolcu dostum!
О, мой попутчик!
Ayakların rehberindir senin dostun soğuk esen yellerdir
твои ноги - твои проводники в холодных ветрах
Tüm insanlık senin gözünde eldir
Всё человечество - это твоя рука
İçecek suyun gözlerinden taşan seldir
Вода, которую ты пьёшь, - это слёзы, льющиеся из твоих глаз
Bu ödenecek bedeldir.
Это плата, которую нужно заплатить.
Gücümün yettiğince öcümün ağırlığınca sözümün kuvvetince çabalarım
Я приложу столько сил, сколько смогу, я воздам по заслугам, и моё слово будет сильным
Gidilebilecek en uzun yollara kendimi hazırlarım
Я готовлю себя к самому длинному пути, по которому только можно идти
Bu mecazlardan geçip en hakikiye gidelim
Пройдём через эти метафоры к самой истине
Cemaliba kemale seyredelim.
К совершенству, любуясь совершенством.
Nakarat
Припев
Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var?
Сколько ещё дверей осталось дойти до мурада?
Açtım açtım kapıları girdim
Открывал, открывал двери, заходил
Bomboş evlere vardım.
Оказался в пустых домах.
Yardım lazım bana şansım yaver.
Мне нужна помощь, пусть мне повезёт.
Sanmaa, Hiç hoş değil gördüklerim ammaa
Не считай, что увиденное мной мило, о, нет
Emin değilim herşey muamma.
Я не уверен, всё загадка.
Muamma, muamma, muamma, Hiç hoş değil gördüklerim amma
Загадка, загадка, загадка, увиденное мной совсем не мило, о, нет
Muamma, muamma, muamma, Hiç hoş değil gördüklerim amma.
Загадка, загадка, загадка, увиденное мной совсем не мило, о, нет.
Ortalarında biyerlerdeyim ömrün bana göre
Я где-то посередине жизни, как мне кажется
Belki yarına varmam mucize.
Возможно, до завтра мне не дожить.
Şu anın değeri varya diğerlerinin değersizliğini anlatmamam garya
Значение этого момента заключается в том, чтобы показать ничтожность всего остального
Zamana göre değişir değişmeyecek sandığın.
Всё изменится со временем, даже то, что ты считал неизменным.
Oyun ve sanki hiç sona ermeyecek sandığın
Это игра, и она не закончится, как ты думаешь
Aynı ılık çorbaydı oysa ekmeğini bandığın.
Это был всего лишь тёплый суп, в который ты макал хлеб.
Duydukça soğur herşey, soğudukça ölür ateş
При постоянном повторении всё остывает, и огонь гаснет
Kovdukça varır şeytan, vardıkça kişner küheylan.
Чем больше ты гонишь, тем сильнее оно приближается, и ты скачешь в седле.
Ve sonbaharda ölmekte kış canlanırken
И осенью зима умирает, когда оживает
Ve ilkbaharda terketmekte yaz efillenirken
И весной лето отступает, когда теряет силы
Biri ağlayarak başlar hayata rahmetlen
Кто-то начинает жизнь с плача и просит помилования
Bir veda eder gülmeyi öğrenmeden.
Кто-то прощается, не научившись смеяться.
Bu aciz benzetmelerde olmasa bakacak aynam olmazdı.
Если бы не эти ничтожные сравнения, у меня не было бы зеркала, в которое я мог бы посмотреть на себя.
Kendini görebileceğin başka bir yer varmıydı?
Есть ли другое место, где ты можешь увидеть себя?
İnsan kadar kendine güvenen bir aciz görmedim
Я не видел такого беспомощного, как человек, который так уверен в себе
İnsan kadar nankörünü bahsettiğiniz kedilerde bile görmedim.
Я не встречал такой неблагодарности даже у тех кошек, о которых вы говорите.
Ben hayatı terazimde tarttım, arazimde güneşe yüzümü dönüp yattım
Я взвесил свою жизнь на своих весах, повернулся лицом к солнцу и лёг на своей земле
Oysa güneşi bile söndürdü üzüntüler
Однако печали поглотили даже солнце
Neyse boşver deyip arkalarına bakmadan yürüdüler.
Но люди выбросили его из головы и ушли, не оборачиваясь назад.
Nakarat
Припев
Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var?
Сколько ещё дверей осталось дойти до мурада?
Açtım açtım kapıları girdim
Открывал, открывал двери, заходил
Bomboş evlere vardım.
Оказался в пустых домах.
Yardım lazım bana şansım yaver.
Мне нужна помощь, пусть мне повезёт.
Sanmaa, Hiç hoş değil gördüklerim ammaa
Не считай, что увиденное мной мило, о, нет
Emin değilim herşey muamma.
Я не уверен, всё загадка.
Muamma, muamma, muamma, Hiç hoş değil gördüklerim amma
Загадка, загадка, загадка, увиденное мной совсем не мило, о, нет
Muamma, mumma, muamma, Hiç hoş değil gördüklerim amma.
Загадка, загадка, загадка, увиденное мной совсем не мило, о, нет.
Yeah, sago kaf-kef, muamma. Hiç hoş değil.
Да, sago kaf-kef, загадка. Увиденное мной совсем не мило
Gördüklerim amma, Pesimist EP 5 Parmak.!
О, нет, Pesimist EP 5 пальцев.!






Attention! Feel free to leave feedback.