Sagopa Kajmer - Terk-i Diyar (2021 Tek Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Terk-i Diyar (2021 Tek Edit)




Bir yaprağı daha elimde kalan takvimi
У меня остался еще один лист календаря
İçinde bulunduğum mevsimi ve
Сезон, в котором я был, и
Bir gün daha geride kalan ömrümü irdeledim, kendimi iğneledim
Еще на один день я провел всю оставшуюся жизнь, прикалывал себя
Kendi hâlime hıçkırarak güldüm ve sonra gülmekten öldüm
Я рыдал и смеялся над собой, а потом умер от смеха
Beni taşımalı biri, hadi beni sedyeye koy
Кто-то должен нести меня, давай, положи меня на носилки.
Ya ölürsem üzülürsün toy
Что, если я умру, ты расстроишься, игрушка?
Bak işte kalktım ayaktayım (Yeah)
Слушай, я встал и не спал.
Ama dallar gibi sallanırım, şarap gibi yıllanırım
Но я качаюсь, как ветки, старею, как вино.
Anlar bu garibi yine kendi gibi garibin biri
Он понимает, что он снова такой же странный, как и он.
Konuşmaz dilsizdir ifadem
Мое молчаливое выражение, как только оно не говорит
Bekledikçe anlamına varırım Yunus′un
Чем дольше я жду, тем больше я имею в виду Дельфина.
Ve aheste alırım dem
И я скажу, что возьму его
Olduğum gibiyim hem, göründüğüm gibiyim hem
Я такой, какой я есть, такой, какой я выгляжу.
Beni seher vakti bekler rahlem
Он ждет меня на рассвете, милость моя
Feyzlendikçe olalım hem dem
Давай будем по мере того, как будем возбуждаться.
Şekillensin kalp atışıma göre bestem
Пусть он будет в форме, я составлю его в соответствии с моим сердцебиением
Sesim üzgün pesten, söyledikçe geçerim kendimden hepten
Мой голос грустный, я переживаю, как говорю, все от себя.
Anlatsam anlar mısın Rap'ten? R-a-p!
Ты поймешь, если я расскажу тебе о рэпе? R-a-p!
Terk-i diyâr eylesem olmaz
Нет, если я уеду из страны.
Kalsam her şey sabrımı zorlar
Если я останусь, все будет напрягать мое терпение
Ne yapacağımı bilemedim
Я не знаю, что делать
Hadi diyelim her şeyden caysam
Допустим, я откажусь от всего
Varlık benden caymaz haspam
Существо не удержит меня, моя девка.
Ne yapmalıyım bilemedim
Я не знаю, что мне делать
Terk-i diyâr eylesem olmaz
Нет, если я уеду из страны.
Kalsam her şey sabrımı zorlar
Если я останусь, все будет напрягать мое терпение
Ne yapacağımı bilemedim
Я не знаю, что делать
Hadi diyelim her şeyden caysam
Допустим, я откажусь от всего
Varlık benden caymaz haspam
Существо не удержит меня, моя девка.
Ne yapmalıyım bilemedim
Я не знаю, что мне делать






Attention! Feel free to leave feedback.