Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Yakın Ve Uzak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakın Ve Uzak
Близкий и далекий
Ben
yakın
sen
uzak
Я
близко,
ты
далеко
Ya
sen
yakınlarımda
ben
Irak
.
Или
ты
рядом
со
мной,
а
я
в
Ираке.
Masiva
bırak
track
bileklerimden.
Оставь
целыми
мои
запястья.
Rayhanım
iske
bezemek
elzem
Моему
базилику
необходимо
благоухать,
Ben
sözümden
dönmem.
Я
не
отрекусь
от
своих
слов.
Aynalarımı
çatlattım
ben
Я
разбил
свои
зеркала
Darmadığın
tuzla
buz
oldu
içim
Без
тебя
моё
нутро
разбито
вдребезги,
Lakin
ucuz
atlattım
ben
Но
мне
повезло
отделаться
малым.
Terazilerce
altın
yüklenmiş
gibisin
Ты
как
будто
несёшь
на
себе
тонны
золота.
Bir
bilsen
Если
бы
ты
только
знал
Keşke
bilselerdi
Эх,
если
бы
все
только
знали
Herkesin
tek
hakkı
var!
У
каждого
есть
только
один
шанс!
Ömrü
aLtın
sepeti
sanma
Не
считай
свою
жизнь
золотой
корзиной.
Sepete
konulan
Сложенное
в
корзину
En
sonunda
ruhsuz
bir
cesed
olur
sonunda
В
конце
концов
превратится
в
безжизненное
тело.
Beklediğin
bi
medet
olur
dünya
Твои
ожидания
станут
этим
миром,
Ölüm
üzerinde
bir
iki
anlık
misafirdir
ömür.
Смерть
- это
лишь
мимолетный
гость
на
протяжении
жизни.
Bu
neşenin
sonudur
elbet
derin
bi
baş
ağrısı.
Это
конец
веселья,
неизбежная
сильная
головная
боль.
Kahkahalar
bugün
senin,
peki
ya
bundan
sonrası?
Сегодня
смеёшься
ты,
но
что
будет
потом?
Gün
geçer
ve
dost
göçer.
Проходят
дни,
и
друзья
уходят.
Azdır
yandaş
sayısı.
Твоих
сторонников
становится
меньше.
1 Ocak
kışında
gözün
uzaktan
izler
Mayısı.
Зимним
январским
днем
твои
глаза
издалека
следят
за
маем.
Ben
yakın
sen
uzak
Я
близко,
ты
далеко
Ya
sen
yakınlarımda
ben
ırak.
Или
ты
рядом
со
мной,
а
я
вдали.
Ansızın
sızım
yakardı
en
derinden.
Неожиданно
боль
пронзила
меня
до
глубины
души.
Sana
her
kavuşmam
elzem.
Каждая
встреча
с
тобой
необходима.
Ben
bu
yangını
söndürmem.
Я
не
потушу
этот
пожар.
Herkesin
tek
hakkı
var!
У
каждого
есть
только
один
шанс!
Hem
halime
sorsalar
anlar,
Если
спросить
мое
настроение,
оно
поймет
Beni
yangın
paklar.
Я
сгораю
в
огне.
Kor
alır
canım
ağlar
Пламя
пожирает
меня,
и
моя
душа
рыдает.
Yetmez
binbir
(Ah)
Ненасытного
огня
недостаточно.
Burası
misal
ülkesi,
Это
страна
примеров,
Masal
misali
bizler
hayal
kafilesi.
Мы,
как
в
сказке,
воображаемая
процессия.
Her
dalım
çiçeklerim
annesi.
Каждая
моя
ветвь
- это
цветы
её
матери.
Ver
bana
beni
geri,
Верни
мне
меня,
Kendimden
kaldım
beri.
Я
ушел
от
себя.
İçim
hasret
yeri,
В
моем
сердце
тоска
Küheylan
kaldı
bi
kemik
bir
deri.
Лишь
кожа
да
кости
остались
от
скакуна.
Bir
nefisle
yıllar
aldı
kavgam.
Моя
борьба
длилась
годы
с
одним
вздохом.
Kulak
deldi
argom.
Мои
слова
режут
слух.
Yeni
bir
umut
kapına
vardı
SAGO'm.
Новый
луч
надежды
появился
на
твоем
пути,
мой
SAGO.
Nasihatimin
yanında
hafif
kalır
domdom.
Моя
проповедь
по
сравнению
с
твоей
кажется
пустышкой.
Neden
hergece
kafan
zom
Почему
каждую
ночь
твоя
голова
в
тумане?
Ateş
barut
misali
sonun
Bomm!.
Огонь
и
порох
- твой
конец,
БОМ!
Ben
yakın
sen
uzak
Я
близко,
ты
далеко
Ya
sen
yakınlarımda
ben
ırak.
Или
ты
рядом
со
мной,
а
я
вдали.
Ne
yol
katetmeliymişim
meğer
düşümden
Насколько
мне
нужно
было
уйти
от
своих
снов,
Yakınlarımda
olmak
istemedin
içten.
Чтобы
ты
не
захотела
быть
рядом.
Feryadıma
gizlendim.
Я
спрятался
от
своего
крика.
Herkesin
tek
hakkı
var!
У
каждого
есть
только
один
шанс!
Hem
halime
sorsaLar
anlar,
Если
спросить
мое
настроение,
оно
поймет,
Beni
yangın
paklar.
Я
сгораю
в
огне.
Kor
alır
canım
ağlar
Пламя
пожирает
меня,
и
моя
душа
рыдает.
Yetmez
binbir
(Ah)
Ненасытного
огня
недостаточно
Ben
yakın
sen
uzak
Я
близко,
ты
далеко
Ya
sen
yakınlarımda
ben
ırak.
Или
ты
рядом
со
мной,
а
я
вдали.
Ansızın
sızım
yakardı
en
derinden.
Неожиданно
боль
пронзила
меня
до
глубины
души.
Sana
her
an
kavuşmam
elzem.
Мне
нужна
каждая
встреча
с
тобой.
Ben
bu
yangını
söndürmem.
Я
не
потушу
этот
пожар.
Herkesin
tek
hakkı
var
У
каждого
есть
только
один
шанс.
Hem
halime
sorsalar
anlar
Если
спросить
мое
настроение,
оно
поймет
Beni
yangın
paklar.
Я
сгораю
в
огне.
Kor
alır
canım
ağlar
Пламя
пожирает
меня,
и
моя
душа
рыдает.
Yetmez
binBir
(Ah)
Ненасытного
огня
недостаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.