Sagopa Kajmer - Zamanı Geldi Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Zamanı Geldi Mi




Zamanı Geldi Mi
Пришло ли время?
Ne kadar net çelişkileri var, öyle d'i' mi? (Hah)
Как же очевидны её противоречия, не так ли? (Ха)
Demiştim, anlayacaksın sen de zamanı geldi mi (ah)
Я говорил, ты тоже поймёшь, когда придёт время (ах)
Ayran üstüne düşen kara sinek kadar siyah gerçek
Реальность черна, как муха, упавшая в айран
Beyazın üstünde görürsün zamanı geldi mi
Ты увидишь это на белом, когда придёт время
Sabit durabiliyorum sarsılmalarım olsa da (wow-wow)
Я могу стоять твёрдо, даже если меня трясёт (вау-вау)
Düşmüyorum yere inatla ölümcül yerlere vursa da
Я не падаю на землю, упрямо, даже если бьют по смертельным точкам
Bu denge belirlerken hayatın seyrini
Это равновесие определяет ход жизни
Kaybedenler devrilir (wow) zamanı geldi mi (hah)
Проигравшие падают (вау), когда приходит время (ха)
Limit yok, engelleri tekmele (ah)
Нет предела, пинай препятствия (ах)
Zarifçe yere düşmüştüm beni ittiklerinde, kalktım
Я изящно упал, когда меня толкнули, я встал
Denge kurdum gittiklerinde
Я обрёл равновесие, когда они ушли
İşte böyle böyle taşlar yerine oturur, bekle zamanı geldi mi
Вот так всё становится на свои места, жди, когда придёт время
İster duvarları hırpala ya da kum torbasını tırmala
Бей стены или царапай боксёрскую грушу
Ezberleri boz, kaybedenler "Ah" der (ah)
Разрушай шаблоны, проигравшие скажут "Ах" (ах)
Ben kaybetmeyi sevmem, ya sen? (Ha?)
Я не люблю проигрывать, а ты? (Ха?)
Ama herkes bi' gün kaybeder zamanı geldi mi
Но каждый проиграет однажды, когда придёт время
Kalbini kıracaklar
Они разобьют твоё сердце
Onlar
Они
Sirtaki tabakları gibi defalarca vurarak
Снова и снова, как тарелки в сиртаки
Onlar, onlar
Они, они
Seslice bağıracaklar
Они будут громко кричать
Onlar
Они
Tiryaki gibi şişelerce dolup dolup da boşalarak
Наполняясь и опустошаясь, как бутылки у алкоголика
Onlar
Они
Zamanı geldi mi
Когда придёт время
Kalbini kıracaklar
Они разобьют твоё сердце
Onlar
Они
Sirtaki tabakları gibi defalarca vurarak
Снова и снова, как тарелки в сиртаки
Onlar, onlar
Они, они
Seslice bağıracaklar
Они будут громко кричать
Onlar
Они
Tiryaki gibi şişelerce dolup dolup da boşalarak
Наполняясь и опустошаясь, как бутылки у алкоголика
Onlar
Они
Zamanı geldi mi
Когда придёт время
Ne kadar da rahatlar yalan söylerken d'i' mi? (Hah)
Как же спокойно они лгут, не так ли? (Ха)
Demiştim yalan söyleyecekler zamanı geldi mi (wow)
Я говорил, они будут лгать, когда придёт время (вау)
Kara dayanamayan çiçek gibi bükülecekler
Они согнутся, как цветок, не выдерживающий тьмы
Ve gözlerinin önünde ölecekler zamanı geldi mi
И умрут у тебя на глазах, когда придёт время
Stresi yönet, sorunlarını sorgula
Управляй стрессом, подвергай сомнению свои проблемы
Altı çizili yerleri vurgula
Выделяй подчёркнутое
Bu senin filmin, yönetmenisin, kurgula
Это твой фильм, ты режиссёр, монтируй
Gözünden sakındığın kim varsa ayırt etme, yargıla
Не щади никого, кого ты бережёшь, суди
Buna mecbursun zamanı geldi mi
Ты обязана это сделать, когда придёт время
Acılardan inşa edilen tacı takılı çok oldu
Я давно ношу корону, построенную из боли
Hayat ağacı 43 dalda meyve doldu (wow-wow)
Древо жизни принесло плоды на 43 ветвях (вау-вау)
Önüme çıkan o kocaman taşları küçük ayaklarımla tekmeledim
Я пинал своими маленькими ножками огромные камни, которые вставали на моём пути
Hazırla sen de ayaklarını zamanı geldi mi
Приготовь и ты свои ножки, когда придёт время
Diretecekler (aha), bu sevimsiz direniş içinde
Они будут упорствовать (ага), в этом неприятном сопротивлении
Çelimsiz cengaverlerin direnecekler
Хилые воины будут сопротивляться
Öfkeni bıçaklar gibi bileyecekler, sakin ol (aha)
Они будут точить твой гнев, как ножи, успокойся (ага)
Geldikleri gibi gidecekler zamanı geldi mi
Они уйдут так же, как и пришли, когда придёт время
Kalbini kıracaklar
Они разобьют твоё сердце
Onlar
Они
Sirtaki tabakları gibi defalarca vurarak
Снова и снова, как тарелки в сиртаки
Onlar, onlar
Они, они
Seslice bağıracaklar
Они будут громко кричать
Onlar
Они
Tiryaki gibi şişelerce dolup dolup da boşalarak
Наполняясь и опустошаясь, как бутылки у алкоголика
Onlar
Они
Zamanı geldi mi
Когда придёт время
Kalbini kıracaklar
Они разобьют твоё сердце
Onlar
Они
Sirtaki tabakları gibi defalarca vurarak
Снова и снова, как тарелки в сиртаки
Onlar, onlar
Они, они
Seslice bağıracaklar
Они будут громко кричать
Onlar
Они
Tiryaki gibi şişelerce dolup dolup da boşalarak
Наполняясь и опустошаясь, как бутылки у алкоголика
Onlar
Они
Zamanı geldi mi
Когда придёт время





Writer(s): Yunus Ozyavuz


Attention! Feel free to leave feedback.