Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Çünkü Bir Tek Yol Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çünkü Bir Tek Yol Var
Потому что есть только один путь
Düşüncelerden
düşüncelere
tanışıp
duruyorum
Я
перехожу
от
мысли
к
мысли,
знакомясь
Düşünüp
dururken
kalbimi
aşındırıyorum
Размышляя,
я
изнашиваю
свое
сердце
Gerçeğin
gözlerinin
içine
bakmak
ve
bakarken
göz
kırpmamak
şifrem
Мой
пароль
- смотреть
в
глаза
правды
и
не
моргать
Müzik
içime
işlerken
şenşakraktır
her
hücrem
Когда
музыка
проникает
в
меня,
каждая
клетка
становится
экстатической
Bana
göre
bir
çoğunun
yaşama
sebebi
para
По-моему,
для
многих
единственный
смысл
жизни
- деньги
Aklıktan
çıkmış
onların
şimdiki
hali
kapkara
Они
охвачены
безумием,
их
нынешнее
состояние
непроглядно
черно
Paragraflar
beni
savunur
ve
dizelerim
dile
gelir
Абзацы
защищают
меня,
а
мои
строки
воплощаются
в
слова
Ve
bu
kısa
hayata
uzunca
dörtlükler
yollarım
canım.
И
я
отправляю
в
эту
короткую
жизнь
длинные
четверостишия,
моя
дорогая.
Gözyaşlarımla
soslanır
elmacıklarım
Мои
скулы
пропитаны
моими
слезами
Yokluk
ipine
boğazımı
asıp
tavandan
aşağı
sarkarım
Я
вешаю
себя
на
веревку
невзгод
и
вишу,
свисая
с
потолка
Dokunmayın
yakarım,
elimde
ateş
varken
ben
bir
hayli
sakarım
Не
прикасайтесь,
я
загорюсь,
я
очень
неуклюж,
когда
в
моих
руках
огонь
Ben
varya
o
yaygalarınızı
ızgara
yaparım
Я
испепелю
ваши
оранжереи
Varsa
aklına
takılan
aç
sayfalarımı
göz
at
lan
Sago
bir
ansiklopedidir
karıştırılan
Если
у
тебя
что-то
на
уме,
пролистай
мои
страницы,
посмотри,
Sago
- энциклопедия,
которую
все
перелистывают
Benim
havam
değil
güneşli
her
an
yağmur
tehlikesi
Моя
атмосфера
не
солнечная,
всегда
грозит
дождем
Bir
fırtına
kopar
açıklarımda
ve
dinmez
kolay
öfkesi
В
моих
пределах
разыгрывается
буря,
и
ее
гнев
не
утихает
Ben
kendimi
buldum,
ayrı
diyarlarda
kamplar
kurdum
Я
нашел
себя,
разбил
лагеря
в
других
землях
Ne
peşime
takılan
çakal
kaldı
nede
vahşi
kurdum
За
мной
больше
не
гонятся
шакалы
и
не
охотится
дикий
волк
Ben
en
güzel
planları
kurdum
önüme
çıkan
leşkolikleri
demir
tüfekle
vurdum!
Hişşş!
Я
построил
самые
прекрасные
планы
и
из
железной
винтовки
застрелил
лешколиков,
которые
стояли
у
меня
на
пути!
Пшик!
Kıymetli
bir
taş
yaşam
Жизнь
такая
ценная
Bir
gözüm
gündüz
gözü
diğer
gözüm
akşam
Один
мой
глаз
смотрит
днем,
другой
- вечером
Ne
bir
pusulam
var
ne
de
haritam
ama
bir
tek
yol
var
У
меня
нет
ни
компаса,
ни
карты,
но
есть
только
один
путь
Biz
ne
çok
çok
bilenler
gördük,
bildiklerinden
gafil
bulduk,
bu
bilinçsizlerden
caydık,
Мы
видели
так
много
всезнающих,
которые
казались
невежественными
в
том,
что
они
знали,
мы
разочаровались
в
этих
глупцах
Çünkü
bir
tek
yol
var
Потому
что
есть
только
один
путь
Çevir
sayfayı
Ha
ha
oku
Переверни
страницу.
Ха-ха,
читай
Oynamak
istemiyorum.
hah!
Я
не
хочу
играть.
Ха-ха!
Ben
rol
yapmak
için
doğmadım,
kendimi
oynadığımda
sahtelikle
suçlandım
Я
не
рожден
играть
роль,
когда
я
играю
самого
себя,
меня
обвиняют
в
фальши
Başkasından
evvel
kendimi
ezer
ağırlığım
Я
давлю
на
себя
сильнее,
чем
кто-либо
другой
Yeter
sızlanmaları
için
zaten
benim
varlığım
Моего
присутствия
достаточно,
чтобы
прекратить
их
нытье
Havlunu
yere
at,
Muhammed
Aliden
aparkatım!
Брось
свое
полотенце
на
пол,
апперкот
от
Мухаммеда
Али!
Topraklarına
girip
askerlerini
çifteler
yağız
atım!
Вступив
на
твои
земли,
мой
резвый
конь
застрелит
твоих
солдат!
Dinamit
gibi
patlar
yanaklarında
tokatım!
şılaap
Моя
пощечина
взорвется
на
твоем
лице,
как
динамит!
шлеп
Hoşt
köpek
böğürüp
durma
Sago
rapte
ilk
adım!
Прочь,
собака!
Не
рычи,
Sago
- первый
шаг
в
рэпе!
Attığım
yemleri
takip
ederek
yol
bulanlar
Те,
кто
ищет
дорогу,
следуя
за
моими
приманками
Olduğum
yere
varmak
için
benden
izler
arıyor
Ищут
следы,
чтобы
добраться
туда,
где
я
есть
Benden
gelen
rap,
etobur
çiçekler
gibi!
uzak
dur!
Мой
рэп
- как
плотоядные
цветы!
держись
подальше!
Bana
uzaktan
bak
ve
güzelliğimle
yetin!
olay
budur!
Посмотри
на
меня
издалека
и
наслаждайся
моей
красотой!
вот
что
это
такое!
El
sürme
bana!
yaklaşırsam
bilki
düşmanın
çetin
Не
прикасайся
ко
мне!
если
я
приближусь,
знай,
что
твой
враг
силен
Benimde
dişlerim
var
ısırmak
için
У
меня
тоже
есть
зубы,
чтобы
кусаться
Bazıları
derki
Sago
rapi
bizden
öğrendi
Некоторые
говорят,
что
Sago
научился
рэпу
у
нас
Oysaki
yıllarca
o
çıplakları
benim
elbislerim
giydirdi.
А
ведь
я
годами
одевал
эти
голые
тела
в
свои
одежды.
Kıymetli
bir
taş
yaşam
Жизнь
такая
ценная
Bir
gözüm
gündüz
gözü
diğer
gözüm
akşam
Один
мой
глаз
смотрит
днем,
другой
- вечером
Ne
bir
pusulam
var
ne
de
haritam
ama
bir
tek
yol
var
У
меня
нет
ни
компаса,
ни
карты,
но
есть
только
один
путь
Biz
ne
çok
çok
bilenler
gördük,
bildiklerinden
gafil
bulduk,
bu
bilinçsizlerden
caydık,
Мы
видели
так
много
всезнающих,
которые
казались
невежественными
в
том,
что
они
знали,
мы
разочаровались
в
этих
глупцах
Çünkü
bir
tek
yol
var
Потому
что
есть
только
один
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.