Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Şikayetname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagopa
sizler
için,
yeni
bir
şarkı
yaptı
Сагопа
исполнил
для
вас
новую
песню
Yapılacak
iş,
ekilmeye
hazır
bahçe
Работа,
сад,
готовый
к
посадке
Rap
benim
için
pırlantadan
akçe
Рэп
для
меня
от
бриллиантов
до
белых
Farketmez
lehçe
Не
имеет
значения
польский
Beat
kazan,
lirik
kepçe
Выиграй
бит,
лирический
совок
Asileşirse
kaplan,
takar
ani
pençe
Если
он
станет
мятежником,
тигр
наденет
внезапную
лапу
Neyin
iddiasında
yanar
döner
çekişmelerdesin?
(Söyle!)
Что
перламутровый
утверждают,
что
споры
побери?
(Скажи!)
Beyin
en
güçlü
sahipliğin,
kalbin
arsız
dengin
Мозг
- твоя
самая
сильная
собственность,
твое
сердце
равно
твоей
дерзкой
Boğulmakta
olduğun
denizler,
dingin
Моря,
в
которых
ты
тонешь,
безмятежны
Uçmakta
olduğum
gökkubbe,
engin
Небо,
на
котором
я
летаю,
огромно
İfadem
hayli
derin
Мое
заявление
очень
глубокое
Ne
kadar
özenle
yapılsa
da,
gözüme
batar
yamalar
Как
бы
старательно
это
ни
было
сделано,
мне
в
глаза
попадаются
пятна
En
yakından
gelen
hücumlar
Наиболее
близкие
нападки
"Nedir
suçum?"lar,
"Bak
koçum!"lar
"Что
такое
вина?"Лар
сказал:
"Смотри,
приятель!"ы
Çenende
alçılar,
akordu
kaçık
gaydalar
У
тебя
гипс
на
подбородке,
у
них
сумасшедшая
волынка
с
аккордами.
Kendinizden
esirgediğiniz
faydalar
Польза,
о
которой
вы
себя
жалеете
Arının
soktuğu
dudaklar,
acı
kapar,
canın
yanar,
acı
yakar
Губы,
которые
ужалила
пчела,
деконструируют
боль,
болят,
болят
Mikrofonun
efendisi,
vezire
tacı
takar
Хозяин
микрофона
надевает
корону
на
визиря
Bir
basit
kelâma
kurban
gider
krallar
(yeah)
Одним
простым
словом
становятся
жертвы,
цари
(да)
Yenik
zırvalar,
bitik
proflar
vesaire
Дерьмовая
чушь,
тупые
профи
и
все
такое
Kendini
bugüne
kaptıranlar,
kendine
kurşun
sallayanlardır
Те,
кто
погрузился
в
этот
день,
- это
те,
кто
воткнул
себе
пулю
Bu
sapanlar
baş
yarar
ki;
ilhamlarımdır
воистину,
эти
рогатки
- мое
вдохновение.
Gümleyen
tekerler
gibidir,
bir
köşede
intiharlar
Это
как
грохочущие
колеса,
самоубийства
в
углу
Vakit
ön
göstermez,
siscesine
sinsi
planlar
Время
не
предвещает,
у
него
туманные
планы.
Dağda
duman
tüter,
bende
tütün
На
горе
курит
дым,
у
меня
табак
Anlatmaya
kalkıştıklarım
bütün
Рассказывать
kalkistik
все
мои
Haydi
bu
kötürümü
yürütün!
Давайте,
уберите
этого
калеку!
Kafanızı
kendi
yumruklarınızın
gücüyle
dövün!
Бейте
голову
силой
собственных
ударов!
Şahsıma
savurduğun
ezik
küfürlerle
övün!
Хвалите
свои
неудачные
ругательства,
которые
ты
мне
причинил!
Bir
porsiyonluk
Disstortion′la
doymadıysanız
buyrun
alın,
tadın
(tadın)!
Если
вы
не
сыты
одной
порцией
диссторции,
то
берите
и
вкусите!
Bu
benden
ikram,
üzerine
iyi
bir
sigara
yakın!
Это
мое
угощение,
сожги
хорошую
сигарету!
Pop
hamburgerine
köfte
olan
şu
hıyara
bakın
(bakın)!
Посмотрите
на
этого
придурка
с
фрикадельками
в
поп-гамбургере!
İçinizde
kalan
G.O.R.A.
mayonezini
gırtlaklarcasına
sıkın!
Джи,
который
остался
среди
вас.O.R.A.
Сожмите
майонез
в
горло!
Kalemlerimin
ucu,
zehirli
iğne
Кончик
моих
ручек,
ядовитая
игла
Sayfam
histerik,
yazsan
doymaz
Моя
страница
истерична,
ты
напишешь,
она
не
насытится
Gönüldendir
şikâyet,
ateş
kesilse
Искренняя
жалоба,
если
огонь
прекратится
Ceset
yerden
kalkmaz
Тело
не
встанет
с
земли
Bitkin
bitkiler
mevta!
Измученные
растения!
Koy
başı
rahatçana
yastığa!
Положи
голову
на
подушку!
Geçmiyor
günlerim
hafta!
Не
проходит
мои
дни
недели!
Şikâyetnamem
yasta!
Моя
жалоба
в
трауре!
Sago
Kaf-Kef
Саго
Каф-Кеф
Kalemlerimin
ucu,
zehirli
iğne
Кончик
моих
ручек,
ядовитая
игла
Sayfam
histerik,
yazsan
doymaz
Моя
страница
истерична,
ты
напишешь,
она
не
насытится
Gönüldendir
şikâyet,
ateş
kesilse
Искренняя
жалоба,
если
огонь
прекратится
Ceset
yerden
kalkmaz
Тело
не
встанет
с
земли
Bitkin
bitkiler
mevta!
Измученные
растения!
Koy
başı
rahatçana
yastığa!
(Kaf-Kef)
Положи
голову
на
подушку!
(КАФ-КЕФ)
Geçmiyor
günlerim
hafta!
Не
проходит
мои
дни
недели!
Şikâyetnamem
yasta!
Моя
жалоба
в
трауре!
Ağzı
küf
kokan
rapçilerin,
aklını
başı
taşısın
Пусть
рэперы
с
затхлым
ртом
сходят
с
ума
Küfür
etmektense
bırak
Sago,
sayfa
boş
kalsın!
Вместо
того,
чтобы
ругаться,
оставь
Саго,
оставь
страницу
пустой!
Akıllı
adamın
söylemleri
yerin
on
kat
altına
gömülü
Риторика
умного
человека
похоронена
в
десять
раз
ниже
земли
Yazıtlarım
kulakta
kalıcı,
ancak
kalem
ölümlü
Мои
надписи
постоянны
на
ухе,
но
ручка
смертна
Hırs
ve
şehvet
adını
vermiş,
iki
dev
başlı
canavara
Он
назвал
амбиции
и
похоть
двумя
чудовищами
с
гигантскими
головами
Sadakatin
yenilgisiyle,
dünyan
çarpar
meteora
С
поражением
верности
твой
мир
ударит
по
метеориту
İnfilak
eden
nefis
bin
pislik
yaratır,
yol
boyunca
Тот,
кто
взрывает,
создает
тысячу
дерьма,
по
пути
Kulaklarıma
tecavüz
eden,
kuru
gürültün
çınlamakta
Твой
сухой
шум,
насилующий
мои
уши,
звенит
Korkarım
ki,
familyanızın
alayı
içten
pazarlıklı
Боюсь,
шествие
вашей
семьи
было
искренним.
Odam,
evim,
Rap'im,
sevgilim
hepsi
nazarlıklı
Моя
комната,
мой
дом,
мой
Рэп,
моя
девушка,
у
них
все
сглаз.
Bu
Dünya′da
bir
gerçek
var;
inan,
her
şey
karşılıklı
На
этой
Земле
есть
истина;
поверь
мне,
все
взаимно
Bu
savaşa
dahil
olduğundan,
Sago
kendinden
utandı
Саго
было
стыдно
за
то,
что
он
участвовал
в
этой
войне
Aman
canım
kıymetli,
dokunmasın
bana
yılanlar
О,
дорогая,
не
трогай
меня,
змеи.
Vakti
gelince
işine
yarayacak
sakladığın
tüm
samanlar
Вся
солома,
которую
ты
хранишь,
пригодится,
когда
придет
время
Ruh
parmakla
anlat
derdi,
sükûnetimi
bozdular!
Душа
говорила
"Скажи
пальцем",
они
нарушили
мое
спокойствие!
Kumlarımda
kıvrılan
yılanın,
başındadır
topuklar
У
змеи,
свернувшейся
в
моем
песке,
на
голове
каблуки
Kalemlerimin
ucu,
zehirli
iğne
Кончик
моих
ручек,
ядовитая
игла
Sayfam
histerik,
yazsan
doymaz
Моя
страница
истерична,
ты
напишешь,
она
не
насытится
Gönüldendir
şikâyet,
ateş
kesilse
Искренняя
жалоба,
если
огонь
прекратится
Ceset
yerden
kalkmaz
Тело
не
встанет
с
земли
Bitkin
bitkiler
mevta!
Измученные
растения!
Koy
başı
rahatçana
yastığa!
Положи
голову
на
подушку!
Geçmiyor
günlerim
hafta!
(Kaf-Kef)
Не
проходит
мои
дни
недели!
(КАФ-КЕФ)
Şikâyetnamem
yasta!
Моя
жалоба
в
трауре!
Kalemlerimin
ucu
zehirli
iğne
Кончик
моих
ручек
- ядовитая
игла
Sayfam
histerik,
yazsan
doymaz
Моя
страница
истерична,
ты
напишешь,
она
не
насытится
Gönüldendir
şikayet,
ateş
kesilse
Искренняя
жалоба,
если
огонь
прекратится
Ceset
yerden
kalkmaz
Тело
не
встанет
с
земли
Bitkin
bitkiler
mevta!
Измученные
растения!
Koy
başı
rahatçana
yastığa!
Положи
голову
на
подушку!
Geçmiyor
günlerim
hafta!
Не
проходит
мои
дни
недели!
Şikâyetnamem
yasta!
Моя
жалоба
в
трауре!
Bu
benim
Rap'im!
Это
мой
рэп,
мой!
Bu
benim
şiirim!
Это
мое
стихотворение!
Bu
benim
derinim!
Это
глубоко
внутри
меня!
Bu
benim
bendim!
Это
меня,
меня!
Bu
benim
eserim!
Это
мое
творение!
Bu
benim
ta
kendim!
Это
мой
ta
себя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.