Lyrics and translation Sagrado Coracao da Terra - A Leste do Sol, Oeste da Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Leste do Sol, Oeste da Lua
К востоку от Солнца, к западу от Луны
Aos
trancos
e
barrancos,
remendos
e
cacos
Спотыкаясь,
по
обломкам
Chegamos
as
praias
do
terceiro
milênio.
Мы
добрались
до
берегов
третьего
тысячелетия.
Com
os
pés
feridos
e
sujos
tocando
de
leve
Израненными
и
грязными
ногами,
едва
касаясь,
O
límpido
oceano
de
Aquarius.
Чистого
океана
Водолея.
Com
o
enorme
peso,
o
custoso
fardo
С
огромной
тяжестью,
с
тяжким
грузом
Da
técnica
sem
ética
da
civilização
Безнравственной
техники
цивилизации
Num
Mundo
tão
cjato
e
moderno
В
таком
чистом
и
современном
мире
Atado
por
invisíveis
teias
e
milhões
de
cabos.
Связанные
невидимыми
нитями
и
миллионами
кабелей.
Na
mesma
imagem,
no
mesmo
som.
В
одном
образе,
в
одном
звуке.
Na
mesma
moda,
na
mesma
cor.
В
одной
моде,
в
одном
цвете.
Na
mesma
tristeza,
no
mesmo
sonho.
В
той
же
грусти,
в
той
же
мечте.
Na
mesma
burrice,
no
mesmo
riso
a
mesma
dor!
В
той
же
глупости,
в
том
же
смехе,
та
же
боль!
Perdemos
todas
as
lições
da
História.
Мы
потеряли
все
уроки
истории.
Em
resumo:
São
vinte
mil
anos
de
guerras.
Короче
говоря:
двадцать
тысяч
лет
войн.
E
em
nome
da
tal
liberdade
И
во
имя
так
называемой
свободы
Só
fogueiras,
cadeias,
misérias.
Только
костры,
тюрьмы,
нищета.
E
como
é
curta
a
nossa
memória,
И
как
коротка
наша
память,
O
que
sabemos
de
lemúria
e
Atlantis?
Что
мы
знаем
о
Лемурии
и
Атлантиде?
E
assim
como
os
Impérios
passaram
И
подобно
тому,
как
прошли
империи,
Passarão
as
nossas
cidades.
Пройдут
и
наши
города.
E
sobre
a
noite
dos
tempos,
И
над
ночью
времен,
A
luz
vigilante
da
estrela
nos
diz:
Бдительный
свет
звезды
говорит
нам:
Se
quem
tem
boca
vai
à
Roma,
Если
у
кого
есть
язык,
тот
дойдет
до
Рима,
Quem
tem
coração
irá
à
Andromêda!
У
кого
есть
сердце,
тот
дойдет
до
Андромеды!
Eu
sei
de
um
lugar
ao
Norte
do
Cruzeiro
do
Sul
Я
знаю
одно
место
к
северу
от
Южного
Креста
Do
lado
direito
daquela
estrela
azul.
Справа
от
той
голубой
звезды.
A
Leste
do
Sol,
Oeste
da
Lua
К
востоку
от
Солнца,
к
западу
от
Луны
Guitarras
e
violinos
cantam
Поют
гитары
и
скрипки
Sai
de
casa
vem
brincar
na
rua
Выходи
из
дома,
пошли
играть
на
улицу
Nas
ruas
deste
grande
País
На
улицах
этой
великой
страны
O
nome
desse
País
reluz
Название
этой
страны
сияет
O
nome
desse
País:
Amor
Название
этой
страны:
Любовь
Quem
pode
dizer
o
nome
desse
grande
País?
Кто
может
сказать
название
этой
великой
страны?
Terra,
Agartha,
Shamballa,
Gaya,
Shangrilá,
Éden
(2x)
Земля,
Агарта,
Шамбала,
Гайя,
Шангри-Ла,
Эдем
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Viana
Attention! Feel free to leave feedback.